万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

飞鸟集·新月集电子书 租阅

译诗是一件*不容易的工作。

售       价:¥

纸质售价:¥18.70购买纸书

92人正在读 | 2人评论 6.2

作       者:(印)罗宾德拉纳特·泰戈尔

出  版  社:湖南文艺出版社

出版时间:2011-01-01

字       数:10.4万

所属分类: 文艺 > 文学 > 诗词歌赋

温馨提示:此类商品不支持退换货,不支持下载打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(12条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(12条)
译诗是一件最不容易的工作。原诗音节的保留固然是绝不可能的事!就是原诗意义的完全移植,也有十分的困难。     中英双语,名家郑振铎翻译,精美装帧,配合泰戈尔原创插图,意境优美、文笔隽永。     引领世人探寻真理和智慧的源泉。如同在暴风雨过后的初夏清晨,推卧室的窗户,看到一个淡泊清透的世界,一切都是那样的清新、亮丽,可是其中的韵味却很厚实,耐人寻味。
【作者】
    罗宾德拉纳特·泰戈尔(Tagore Rabindranath,1861-1941),印度诗人、哲学家和印度民族主义者,1913年获得诺贝尔文学奖,是第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。在他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解。     泰戈尔的诗在印度享有史诗的地位,代表作《吉檀迦利》《飞鸟集》《新月集》。
目录展开

飞鸟集

一九二二年版《飞鸟集》例言

一九三三年版本序

新月集

译者自序

再版自序

附录

泰戈尔传(郑振铎)

泰戈尔来华(徐志摩)

郑振铎译泰戈尔诗拾遗

《爱的教育》

《假如给我三天光明》

《再别康桥·人间四月天》

《城南旧事》

累计评论(12条) 16个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部