万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

童年电子书 租阅

◎《童年》是高尔基自传体小说三部曲之一,是一部激励中国几代青少年成长的经典读物。 ◎无删节全译本。 ◎俄中精准直译,原汁原味传达原著精髓,全面修正非俄语译本的讹误。 ◎本书译者郑海凌,北京师范大学外文学院教授、博士生导师,文学翻译彩虹奖获得者,有着几十年深厚的俄国文学翻译、研究、教学背景。 ◎汲取旧译本的精华,语言表达更符合现代人的阅读习惯。

售       价:¥1.99

纸质售价:¥16.30购买纸书

581人正在读 | 9人评论 6.2

作       者:(苏)高尔基

出  版  社:西安交通大学出版社

出版时间:2016-11-01

字       数:14.8万

所属分类: 文艺 > 小说 > 世界名著

温馨提示:此类商品不支持退换货,不支持下载打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(86条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(86条)
《童年》是高尔基自传体小说三部曲之一,苏俄批判现实主义文学代表作。 该书是高尔基在列宁的鼓励下写成的,描述了主人公阿廖沙幼年丧父、寄居外祖父家、从三岁到十岁的七年灰色童年生活,真实、生动地再现了19世纪末俄罗斯普通小市民“铅样沉重”生活的苦难与无奈,从而抨击了沙俄社会的黑暗与丑恶。 其塑造的正直纯朴、勤劳善良的外祖母形象是俄罗斯文学中*光辉、*人性美的艺术形象之一。在现实中,外祖母对幼时高尔基的良好影响,使其从小就具备了坚强不屈、与人为善的优秀品质。

《童年》是高尔基自传体小说三部曲之一,所讲述的是一个在灰色生活中如何成长的故事。

书中,主人公阿廖沙三岁时失去了父亲,被带到外祖父家,过起了寄居生活。由于家业不景气,外祖父变得专横暴躁,两个舅舅更是为了分家不断争吵、斗殴。母亲不堪忍受这种生活,丢下他,离了。在这样污浊的环境里,还有另外一种人、另外一种生活——乐观、纯朴的小茨冈,正直的老工人格里戈里,教导阿廖沙、唤起阿廖沙对生活的热烈向往的“好事儿”,还有善良公正、热爱生活、相信善胜于恶的外祖母。

后来,母亲带了继父回来,阿廖沙有了一个弟弟。但生活并没有因此而好转。因为贫疾交加,家中没有温暖,阿廖沙在学校受到歧视和刁难,只能和别的孩子合伙拣破烂卖。结果他更遭非难,上完三年级就辍学了。而这时候母亲又去世了,埋葬了母亲以后,阿廖沙便到“人间”去谋生了。

【推荐语】

在“三部曲”《童年》《在人间》《我的大学》中,高尔基用极为朴实的文字为我们讲述了一个生于苦难、长于苦难、乐于苦难,但不甘于苦难的励志故事。

◎所有的苦难都是为了成全我们

《童年》描述了主人公阿廖沙幼年丧父,寄居外祖父家,后母亲病故的灰色童年生活。尽管如此,我们在书中看到的,不是满纸的自暴自弃、自怨自艾,而是坚强不屈、与人为善的优秀品质。正是苦难,成全了纯真、善良、勇敢的阿廖沙。

◎比生日蛋糕、芭比娃娃更好的成长礼物

书一篇,写着“献给我的儿子”。可以说这是高尔基以半自传的形式,专送给儿子的成长礼物。同样,字里行间饱含的正能,也可以由我们传递给我们的孩子们,让他们学会自己长大。

◎北师大外院教授郑海凌经典译本

本书译者郑海凌,北京师范大学外文学院教授、博士生导师,文学翻译彩虹奖获得者,有着几十年深厚的俄国文学翻译、研究、教学背景。

◎俄中直译,无删节全译本

本译本为俄中精准直译、全译,原汁原味地传达了原著精髓。并且,在汲取旧译本的精华的基础上,全面修正非俄语译本的讹误,语言表达更符合现代人的阅读习惯。

【作者】

作者简介

高尔基(1868—1936)

原名阿列克谢·马克西莫维奇·彼什科夫,苏联文学创始人之一,被列宁誉为“无产阶级艺术杰出的代表”。

三岁丧父,随母寄居外祖父家;十一岁起独立谋生,当过裁缝店学徒、轮船洗碗工、码头搬运工、面包坊工人等。他立志“做一个坚强的人,不要为环境所屈服”,始终坚持学习,最终成长为一个学识渊博的伟大作家。

代表作有自传体三部曲——《童年》《在人间》《我的大学》,以及《母亲》《海燕》等名篇。

译者简介

郑海凌

1975年毕业于安徽大学外文系,后修于北京外国语学院。曾在军队和中国民航总局担任翻译,后任北京师范大学外文学院教授、博士生导师。主要译作有《童年》《母亲》《踏浪女人》《死魂灵》等。

目录展开

译者序 响亮而亲切的名字——高尔基及其《童年》

献给我的儿子

十一

十二

十三

累计评论(86条) 72个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部