万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

从现象学到孔夫子(增订版)电子书

    自20世纪80年代以来,现象学在汉语学术界引发了广泛的兴趣,渐成一门显学。1994年10月在南京成立中国现象学专业委员会,此后基本上保持着每年一会一刊的运作节奏。稍后香港的现象学学者们在香港独立成立学会,与设在大陆的中国现象学专业委员会常有友好合作,共同推汉语现象学哲学事业的发展。       中国现象学学者这些年来对域外现象学著作的翻译、对现象学哲学的介绍和研究著述,无论在数量还是在质量上均值得称道,在我,国当代西学研究中占据着重要地位。然而,我们也不能不看到,中国的现象学事业才刚刚起步,即便与东亚邻国日本和韩国相比,我们的译介和研究也还差了一大截。又由于缺乏统筹规划,此间出版的翻译和著述成果散见于多家出版社,选题杂乱,不成系统,致使我国现象学翻译和研究事业未显示整体推的全部效应和影响。

售       价:¥

纸质售价:¥28.40购买纸书

415人正在读 | 0人评论 6.2

作       者:张祥龙 著

出  版  社:商务印书馆

出版时间:2011-10-01

字       数:33.9万

所属分类: 人文社科 > 哲学/宗教 > 哲学

温馨提示:此类商品不支持退换货,不支持下载打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
自20世纪80年代以来,现象学在汉语学术界引发了广泛的兴趣,渐成一门显学。1994年10月在南京成立中国现象学专业委员会,此后基本上保持着每年一会一刊的运作节奏。稍后香港的现象学学者们在香港独立成立学会,与设在大陆的中国现象学专业委员会常有友好合作,共同推进汉语现象学哲学事业的发展。 中国现象学学者这些年来对域外现象学著作的翻译、对现象学哲学的介绍和研究著述,无论在数量还是在质量上均值得称道,在我,国当代西学研究中占据着重要地位。然而,我们也不能不看到,中国的现象学事业才刚刚起步,即便与东亚邻国日本和韩国相比,我们的译介和研究也还差了一大截。又由于缺乏统筹规划,此间出版的翻译和著述成果散见于多家出版社,选题杂乱,不成系统,致使我国现象学翻译和研究事业未显示整体推进的全部效应和影响。 有鉴于此,中国现象学专业委员会与香港中文大学现象学与当代哲学资料中心合作,编辑出版《中国现象学文库》丛书。《文库》分为“现象学原典译丛”与“现象学研究丛书”两个系列,前者收译作,包括现象学经典与国外现象学研究著作的汉译;后者收中国学者的现象学著述。《文库》初期以整理旧译和旧作为主,逐步过渡到出版首版作品,希望汉语学术界现象学方面的主要成果能以《文库》统一格式集中推出。 自20世纪80年代以来,现象学在汉语学术界引发了广泛的兴趣,渐成一门显学。1994年10月在南京成立中国现象学专业委员会,此后基本上保持着每年一会一刊的运作节奏。稍后香港的现象学学者们在香港独立成立学会,与设在大陆的中国现象学专业委员会常有友好合作,共同推汉语现象学哲学事业的发展。 中国现象学学者这些年来对域外现象学著作的翻译、对现象学哲学的介绍和研究著述,无论在数量还是在质量上均值得称道,在我,国当代西学研究中占据着重要地位。然而,我们也不能不看到,中国的现象学事业才刚刚起步,即便与东亚邻国日本和韩国相比,我们的译介和研究也还差了一大截。又由于缺乏统筹规划,此间出版的翻译和著述成果散见于多家出版社,选题杂乱,不成系统,致使我国现象学翻译和研究事业未显示整体推的全部效应和影响。 有鉴于此,中国现象学专业委员会与香港中文大学现象学与当代哲学资料中心合作,编辑出版《中国现象学文库》丛书。《文库》分为“现象学原典译丛”与“现象学研究丛书”两个系列,前者收译作,包括现象学经典与国外现象学研究著作的汉译;后者收中国学者的现象学著述。《文库》初期以整理旧译和旧作为主,逐步过渡到出版首版作品,希望汉语学术界现象学方面的主要成果能以《文库》统一格式集中推出。
【推荐语】
    自20世纪80年代以来,现象学在汉语学术界引发了广泛的兴趣,渐成一门显学。1994年10月在南京成立中国现象学专业委员会,此后基本上保持着每年一会一刊的运作节奏。稍后香港的现象学学者们在香港独立成立学会,与设在大陆的中国现象学专业委员会常有友好合作,共同推汉语现象学哲学事业的发展。       中国现象学学者这些年来对域外现象学著作的翻译、对现象学哲学的介绍和研究著述,无论在数量还是在质量上均值得称道,在我,国当代西学研究中占据着重要地位。然而,我们也不能不看到,中国的现象学事业才刚刚起步,即便与东亚邻国日本和韩国相比,我们的译介和研究也还差了一大截。又由于缺乏统筹规划,此间出版的翻译和著述成果散见于多家出版社,选题杂乱,不成系统,致使我国现象学翻译和研究事业未显示整体推的全部效应和影响。     有鉴于此,中国现象学专业委员会与香港中文大学现象学与当代哲学资料中心合作,编辑出版《中国现象学文库》丛书。《文库》分为“现象学原典译丛”与“现象学研究丛书”两个系列,前者收译作,包括现象学经典与国外现象学研究著作的汉译;后者收中国学者的现象学著述。《文库》初期以整理旧译和旧作为主,逐步过渡到出版首版作品,希望汉语学术界现象学方面的主要成果能以《文库》统一格式集中推出。
【作者】
张祥龙,1949年出生于香港九龙。1982.年初于北京大学哲学系获学士学位,1988年获美国俄亥俄州托莱多(Toledo)大学硕士学位,1992年获美国纽约州立布法罗(Buffalo)大学哲学博士学位。归国后任教于北京大学外国哲学研究所和哲学系。现为中国现代外国哲学学会理事。曾任国际中西哲学比较学会会长、北大现象学研究中心主任。 主要研究领域为:东西方哲学比较、现象学、儒家哲学。出版《海德格尔思想与中国天道》、《海德格尔传》、《西方哲学笔记》、《当代西方哲学笔记》、《思想避难:全球化中的中国古代哲理》、《孔子的现象学阐释九讲》、《先秦儒家哲学九讲》等著作,在国内外杂志上发表多篇论文.
目录展开

作者简介:

《中国现象学文库》总序

增 订 版 说 明

第一部分 西方哲学的转机

一、胡塞尔的意义学说及其方法论含义

1.意义和赋意行为的居中(被)构成性

2.意向意义与充实意义、意向作用(Noesis)与意向对象(Noema)

3.意义学说的方法论含义

二、胡塞尔“生活世界”学说的含义与问题

1.讨论“生活世界”的思想动机

2.生活世界的含义

3.意识到此生活世界的方式——先验还原

4.生活世界的构成域性

5.胡塞尔“生活世界”学说中的问题

三、胡塞尔的《逻辑研究》与德里达的《声音与现象》

四、德里达将闪烁在思想天穹

五、海德格尔的境界*

1.海德格尔的人生境界 ——漫游于寻源的道路之中

2.海德格尔的思想境界 ——间隙(Riss)处的泉涌和入境

六、“Dasein”的含义与译名

1.“Dasein”的含义

2.“Dasein”的译名——“缘在”

七、本体论为何是诠释学?

1.古希腊时代“存在”问题的语言背景

2.人的实际生活经验

3.形式—境域的显示——实际生活本身的展示与表达

4.形式—境域显示方法的例子 ——对保罗书信的解释

5.《存在与时间》中的形式—境域显示例释

八、罗姆巴赫的密释学——引介二则(1)

1.罗姆巴赫其人其说

2.罗姆巴赫《作为生活结构的世界》一书中译本导言

九、“想像一块红!”

十、维特根斯坦与海德格尔的象论

1.维特根斯坦图像论中的构成识度

2.海德格尔的象论

3.对比与总结

十一、关于克尔凯郭尔《致死的疾病》*

十二、塔斯基对于“真理”的定义及其意义*

1.为何要从语义角度定义“真理”

2.怎样定义语义的“真”

3.这个定义的意义

第二部分 现象学与中国古代思想

十三、现象学的构成观与中国古代思想*

1.现象学的构成本性

2.中国古代思想中的构成见地

十四、中国古代思想中的天时观

1.《易》的原发天时观

2.其他的原发天时观

3.天时的各种表现——天之时

十五、境域中的“无限”

十六、海德格尔的语言观与老庄的道言观

1.海德格尔的语言观

2.道之说

3.道与说的相互引发

十七、思想方式与中国观

1.“理性”的含义

2.“发展”观视野中的中国文化

3.原发体验为知识之根

十八、观“象”

1.至极有几(2)

2.居间引发

3.时机化

4.直接可理解

十九、边缘处的理解

附录:关于《海德格尔思想与中国天道》的通信

二十、中国哲学?道术?还是可道术化的广义哲学?

二十一、儒家哲理特征与文化间对话

1.儒家是一种非普遍主义

2.儒家与其他文明打交道的方式

二十二、二十一世纪的儒学(1)

附录:为北大立孔子像向北大校领导陈情书

附件:发表在外边的短文

二十三、儒家原文化主导地位之含义

第三部分 神与美

二十四、东西方神性观比较

1.比较的必要性

2.西方犹太——基督教的神性观

3.中国古代天道观中的神性

4.印度的择一神教观

5.讨论

二十五、“合理信仰”的困境与儒家的“中庸至诚”

二十六、吕斯布鲁克及其《精神的婚恋》中的“迎接”的含义*

1.吕斯布鲁克

2.《精神的婚恋》中“迎接”的含义

二十七、感受大海的潮汐

二十八、现象本身的美

1.现象学方法的基本特点

2.美与现象

3.“现象”(显现)的原发含义

4.现象本身是美的

5.现象学看法的理论后果

二十九、为什么中国书法能成为艺术?

1.文字与绘画的关系

2.什么是美?

3.汉字字形与西文字母的不同

4.文字的书法美与文字的意义有关吗?

5.汉字书写如何导致居中体验?(一):引发构意时的边缘存在

6.汉字书写如何导致居中体验?(二):汉字全方位的语境化

累计评论(0条) 0个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部