万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

中国英语学习者心理词汇的连接模式研究电子书

售       价:¥

纸质售价:¥43.50购买纸书

45人正在读 | 0人评论 9.8

作       者:李黎

出  版  社:东南大学出版社

出版时间:2016-11-01

字       数:49.8万

所属分类: 教育 > 外语 > 英文教辅

温馨提示:此类商品不支持退换货,不支持下载打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
词汇知识是阅读能力的重要指标,在二语习得中占据*其重要的地位。二语词汇知识研究的中心议题是词汇深度知识的习得。从注重二语词汇量的积累到探索心理词汇网络的构建特征,从词汇多维度解构到借用其他学科的研究方法多视角地探究词汇知识的表征和加工,二语词汇深度知识习得的研究在近半个世纪经历了质的飞跃。其中,热研究领域是二语与一语心理词汇的关系。在双语心理词汇的诸多研究方法中,由于研究者无法直观测到学习者二语心理词汇的存储、提取及其与一语词汇的具体连,故基于反应时的实验逐渐成为众多心理学家和语言学家的*佳选择。在这一研究背景下,李黎*的《中国英语学习者心理词汇的连模式研究(英文版)》拟基于翻译识别任务中反应时的测量,从词汇变量、目标语言和二语水平三个层面探讨中国英语学习者心理词汇的连模式。 词汇知识是阅读能力的重要指标,在二语习得中占据*其重要的地位。二语词汇知识研究的中心议题是词汇深度知识的习得。从注重二语词汇量的积累到探索心理词汇网络的构建特征,从词汇多维度解构到借用其他学科的研究方法多视角地探究词汇知识的表征和加工,二语词汇深度知识习得的研究在近半个世纪经历了质的飞跃。其中,热研究领域是二语与一语心理词汇的关系。在双语心理词汇的诸多研究方法中,由于研究者无法直观测到学习者二语心理词汇的存储、提取及其与一语词汇的具体连,故基于反应时的实验逐渐成为众多心理学家和语言学家的*佳选择。在这一研究背景下,李黎*的《中国英语学习者心理词汇的连模式研究(英文版)》拟基于翻译识别任务中反应时的测量,从词汇变量、目标语言和二语水平三个层面探讨中国英语学习者心理词汇的连模式。
目录展开

Acknowledgments

中文摘要

ABSTRACT

CHAPTER ONE INTRODUCTION

1.1 Needsfortheresearch

1.2 Significance of the research

1.3 Organization of the book

CHAPTER TWO A LITERATURE REVIEW

2.1 Introduction

2.2 Definitions of key terms

2.3 Theories and studies on the L1 mental lexicon

2.4 Theories and studies on the L2 mental lexicon

2.5 Limitations of the previous studies

2.6 Summary

CHAPTER THREE METHODOLOGY

3.1 Research questions

3.2 Research description

3.3 Experiment design and rationale

3.4 Participants and methods

3.5 Summary

CHAPTER FOUR REPRESENTATION AND PROCESSING OF BILINGUAL MENTAL LEXICON:LEXICAL VARIABLE EFFECTS

4.1 Frequency effect

4.2 Concreteness effect

4.3 A model of lexical variable effects on form/meaning links

CHAPTER FIVE REPRESENTATION AND PROCESSING OF BILINGUAL MENTAL LEXICON:LANGUAGE EFFECTS

5.1 L2-L1 links

5.2 L1-L2 links

5.3 Difference between L2-L1 and L1-L2 links

5.4 A model of language effects

CHAPTER SIX REPRESENTATION AND PROCESSING OF BILINGUAL MENTAL LEXICON:PROFICIENCY EFFECTS

6.1 Overall proficiency effect on accuracy and RT patterns

6.2 Proficiency effects on orthographic/semantic levels

6.3 Proficiency effect on lexical variables

6.4 Proficiency effect on L2-L1 and L1-L2 links

6.5 A Bilingual Form/Meaning Linking(BFML)model

CHAPTER SEVEN CONCLUSION

7.1 Major findings on the bilingual mental lexicon

7.2 Implications of the findings

7.3 Limitations of the study

7.4 Recommendations for future research

7.5 Summary

REFERENCES

APPENDIXES

ABBREVIATIONS

累计评论(0条) 0个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部