万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

了不起的盖茨比电子书

◎了不起的世界文坛偶像深情力作。  没有人知道盖茨比的过往。有人说他非法经营一夜暴富,有人说他是间谍。他下豪华公馆,夜夜笙歌。他不在乎流言蜚语,只在乎一个不属于自己的爱情…… 村上春树的钟爱之书,美国高中生必读书。 ◎了不起的全新译本。  译者:豆瓣8.9分译者张炽恒,曾与人民文学、上海译文等及台湾出版单位合作,出版过个人诗集,与“桂冠诗人”菲兹杰拉德心意相通。

售       价:¥1.99

纸质售价:¥11.70购买纸书

6377人正在读 | 61人评论 7.7

作       者:(美) F.S.菲兹杰拉德,张炽恒

出  版  社:时代文艺出版社

出版时间:2018-02-01

字       数:12.7万

所属分类: 文艺 > 小说 > 社会生活

温馨提示:此类商品不支持退换货,不支持下载打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(658条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(658条)
纽约长岛的一座豪华公馆内经常笙歌达旦。这是主人盖茨比精心安排的盛宴,为了一位不曾到来的宾客——他的心上人戴茜。五年前,并不富裕的军官盖茨比与富家千金戴茜相爱了,金子般熠熠生辉的戴茜令他迷醉。但当他从战场归来时,戴茜已经嫁富贵人家。 为了挽回爱情,盖茨比努力奋斗,不惜贩卖私酒赚钱。他下那座豪华公馆,因为戴茜就住在海湾对面;他举办盛宴,只盼戴茜能有一天逛到他的公馆来。他沉浸在与戴茜重逢的梦中,没想到他的梦带有巨大的创造力,甚至已经超越了戴茜,超越了一切。他终于与戴茜重逢,却并没有触碰到梦中的爱情…… 本书还收录了《一颗像里茨饭店一样大的钻石》,这是一篇关于财富的魔幻小说。主人公约翰受邀到同学珀西家做客,发现那竟是一座建在钻石山上与世隔绝的豪华宫殿。约翰享受了梦幻般的富足生活,却偶然得知从来没有外人活着离过这里…… 两篇小说相辅相成,引发了人们关梦想、财富、爱情的思考。

纽约长岛的一座豪华公馆内经常笙歌达旦。这是主人盖茨比精心安排的盛宴,为了一位不曾到来的宾客——他的心上人戴茜。五年前,并不富裕的军官盖茨比与富家千金戴茜相爱了,金子般熠熠生辉的戴茜令他迷醉。但当他从战场归来时,戴茜已经嫁富贵人家。

为了挽回爱情,盖茨比努力奋斗,不惜贩卖私酒赚钱。他下那座豪华公馆,因为戴茜就住在海湾对面;他举办盛宴,只盼戴茜能有一天逛到他的公馆来。他沉浸在与戴茜重逢的梦中,没想到他的梦带有巨大的创造力,甚至已经超越了戴茜,超越了一切。他终于与戴茜重逢,却并没有触碰到梦中的爱情……

本书还收录了《一颗像里茨饭店一样大的钻石》,这是一篇关于财富的魔幻小说。主人公约翰受邀到同学珀西家做客,发现那竟是一座建在钻石山上与世隔绝的豪华宫殿。约翰享受了梦幻般的富足生活,却偶然得知从来没有外人活着离过这里……

两篇小说相辅相成,引发了人们关梦想、财富、爱情的思考。

【推荐语】

了不起的世界文坛偶像深情力作。 

没有人知道盖茨比的过往。有人说他非法经营一夜暴富,有人说他是间谍。他下豪华公馆,夜夜笙歌。他不在乎流言蜚语,只在乎一个不属于自己的爱情……

村上春树的钟爱之书,美国高中生必读书。

◎了不起的全新译本。 

译者:豆瓣8.9分译者张炽恒,曾与人民文学、上海译文等及台湾出版单位合作,出版过个人诗集,与“桂冠诗人”菲兹杰拉德心意相通。

语言:诗意盎然,雅致灵动,展现出作品原本的韵味、原本的神采、原本的气势。反复逐字逐句朗读,消灭不畅之处。

例如:“那是一种不由你不侧耳倾听的声音,仿佛每一句话都是一组永远不会重奏的音符。”(It was the kind of voice that the ear follows up and down, as if each speech is an arrangement of notes that will never be played again.)

版本:译自牛津大学权威、完整英文版。

注释:无死角注释,助你360°了解20世纪的美国文化。例如,

“棒球舞弊事件”——被看好的白色短袜队的部分球员与赌徒勾结,在联赛中输给了辛辛那提队。

“美国禁酒时期”——从一九二〇年始,到一九三三年底结束。期间禁止生产、运输、出口和销售所有酒精类饮品。

◎了不起的特别收录。 

曾在台湾出版、大陆少见的菲氏名作《像里茨饭店一样大的钻石》,既是关于财富的魔幻小说,也是美丽的成人童话。两篇小说相得益彰,为你揭爱情、梦想、财富之谜。

【作者】

作者简介:

F.S.菲茨杰拉德(1896-1940),20世纪美国杰出作家。1920年凭借长篇小说《人间天堂》一举成名。1925年出版的小说《了不起的盖茨比》,奠定了他在美国现代文学史上的地位。

他用富有诗意的语言,全面、生动地描绘出美国20世纪20年代的社会生活,并将这段时期命名为“爵士时代”。他也因此被称为“爵士时代”的发言人和“桂冠诗人”。

译者简介 

张炽恒,文学翻译家,诗人,自由撰稿人。他的译风严谨,译文做到了忠实原著的“信”和晓畅的“达”,并善于传达原文的精妙之处,文字亲切而不媚俗,生动雅致。翻译经典文学名著二十余种,其中代表作有《了不起的盖茨比》《布莱克诗集》《泰戈尔诗选》《小飞侠彼得•潘》《柳林风声》等。

目录展开

译序

了不起的盖茨比

第一章

第二章

第三章

第四章

第五章

第六章

第七章

第八章

第九章

像里茨饭店一样大的钻石

十一

累计评论(658条) 2167个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部