万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

泰戈尔英汉双语诗集(套装版)(套装共6册)电子书

     全系列“泰戈尔英汉双语诗集”包括: 《飞鸟集(泰戈尔英汉双语诗集,郑振铎,冰心等传神译笔)》,: 《新月集(泰戈尔英汉双语诗集,郑振铎,冰心等传神译笔)》,: 《园丁集(泰戈尔英汉双语诗集,郑振铎,冰心等传神译笔)》,: 《流萤集(泰戈尔英汉双语诗集,郑振铎,冰心等传神译笔)》,: 《采果集(泰戈尔英汉双语诗集,郑振铎,冰心等传神译笔)》,:

售       价:¥

纸质售价:¥69.50购买纸书

436人正在读 | 0人评论 6.2

作       者:泰戈尔

出  版  社:外语教学与研究出版社

出版时间:2010-11-01

字       数:44.5万

所属分类: 文艺 > 文学 > 诗词歌赋

温馨提示:此类商品不支持退换货,不支持下载打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
《泰戈尔英汉双语诗集(套装版)》包括了:《采果集》、《吉檀迦利》、《流萤集》、《飞鸟集》、《园丁集》、《新月集》,内容中英对照,均为名家译笔,语言优美,清新隽永。书中还配有中英文朗读的mp3光盘,为读者奉献优美听读的双重体验。 《园丁集》是一部“生命之歌”,它更多地融了诗人青春时代的体验,细腻地描叙了爱情的幸福、烦恼与忧伤,可以视为一部青春恋歌。阅读这些诗篇,如同漫步在暴风雨过后的初夏里,一切都是那样的纯净、美好,使人与不知不觉中体味爱与青春的味道。 《流萤集》源于泰戈尔的日本、中国之行,人们常常要求作者把自己的思想写在扇子和绢素上。该诗集短小隽永,使人读后心灵变得纯净,有一种精神寻得一片休憩的家园的感觉。 《吉檀迦利》对20世纪世界文坛产生过深远而广泛的影响。我们可以深切地体会到诗人是何等热爱自己的国家,热爱那些爱和平的人民。从诗的字里行间,我们看见了天真无邪的儿童在海边追逐嬉笑,听到在园中、渡口吹着芦笛的印度工人向人们轻声诉说…… 《新月集》主要译自1903年出版的孟加拉文诗集《儿童集》,也有的是用英文直创作的。诗集中,诗人生动描绘了儿童们的游戏,巧妙地表现了孩子们的心理和他们活泼的想象。 《飞鸟集》是世界上最杰出的诗集之一,它包括300余首清丽的小诗。白昼和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈尔的笔下合二为一,短小的语句道出了深刻的人生哲理,引领世人探寻真理和智慧的源泉。 《采果集》韵味幽雅,哲理深妙,作者用充满激情的语言赞美生命,思索生命的本质,动过无数中国读者。这些诗作充满了乐观的情绪和生机盎然的气息,表达了作者对理想的追求。 《泰戈尔英汉双语诗集(套装版)》包括了:《采果集》、《吉檀迦利》、《流萤集》、《飞鸟集》、《园丁集》、《新月集》,内容中英对照,均为名家译笔,语言优美,清新隽永。书中还配有中英文朗读的mp3光盘,为读者奉献优美听读的双重体验。 《园丁集》是一部“生命之歌”,它更多地融了诗人青春时代的体验,细腻地描叙了爱情的幸福、烦恼与忧伤,可以视为一部青春恋歌。阅读这些诗篇,如同漫步在暴风雨过后的初夏里,一切都是那样的纯净、美好,使人与不知不觉中体味爱与青春的味道。 《流萤集》源于泰戈尔的日本、中国之行,人们常常要求作者把自己的思想写在扇子和绢素上。该诗集短小隽永,使人读后心灵变得纯净,有一种精神寻得一片休憩的家园的感觉。 《吉檀迦利》对20世纪世界文坛产生过深远而广泛的影响。我们可以深切地体会到诗人是何等热爱自己的国家,热爱那些爱和平的人民。从诗的字里行间,我们看见了天真无邪的儿童在海边追逐嬉笑,听到在园中、渡口吹着芦笛的印度工人向人们轻声诉说…… 《新月集》主要译自1903年出版的孟加拉文诗集《儿童集》,也有的是用英文直创作的。诗集中,诗人生动描绘了儿童们的游戏,巧妙地表现了孩子们的心理和他们活泼的想象。 《飞鸟集》是世界上最杰出的诗集之一,它包括300余首清丽的小诗。白昼和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈尔的笔下合二为一,短小的语句道出了深刻的人生哲理,引领世人探寻真理和智慧的源泉。 《采果集》韵味幽雅,哲理深妙,作者用充满激情的语言赞美生命,思索生命的本质,动过无数中国读者。这些诗作充满了乐观的情绪和生机盎然的气息,表达了作者对理想的追求。
【推荐语】
     全系列“泰戈尔英汉双语诗集”包括: 《飞鸟集(泰戈尔英汉双语诗集,郑振铎,冰心等传神译笔)》,: 《新月集(泰戈尔英汉双语诗集,郑振铎,冰心等传神译笔)》,: 《园丁集(泰戈尔英汉双语诗集,郑振铎,冰心等传神译笔)》,: 《流萤集(泰戈尔英汉双语诗集,郑振铎,冰心等传神译笔)》,: 《采果集(泰戈尔英汉双语诗集,郑振铎,冰心等传神译笔)》,: 《吉檀迦利(泰戈尔英汉双语诗集,郑振铎,冰心等传神译笔)》,: 《泰戈尔英汉双语诗集(套装版,郑振铎,冰心等传神译笔):附MP3光盘》,:     《泰戈尔英汉双语诗集(套装版)》:离去之前,愿我能曼声吟唱*后一阕歌,从头直至终篇,愿灯火燃亮,好让我看见你的容颜,愿花环织就,好让我为你加冕。     泰戈尔的诗歌中不仅有高超的智慧与深邃的哲思,更始终有孩童般的纯粹与透明。因了他的诗歌,平凡的生活显得鲜明澄澈、处处美景,让人觅得生命的淡定与永恒。《泰戈尔英汉双语诗集(套装版)》是亚洲**位诺贝尔奖获得者——印度诗哲泰戈尔的经典作品;名家李家真传神译笔,让读者们在优美灵动中感受思想的光芒,在清新隽永中沉淀人生的感悟。
【作者】
作者:(印度)泰戈尔 (Tagore R.) 译者:李家真、冰心等 作者拉宾德拉纳特·泰戈尔是印度诗人、哲学家和印度民族主义者,1913年他获得诺贝尔文学奖,是第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。在他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解。对泰戈尔来说,他的诗是他奉献给神的礼物,而他本人是神的求婚者。他的诗在印度享有史诗的地位。代表作《吉檀迦利》、《飞鸟集》等。
目录展开

总目录

泰戈尔英汉双语诗集采果集

译者序

目录

采果集 Fruit-Gathering

Nobel Prize in Literature 1913 Presentation Speech

1913年诺贝尔文学奖颁奖辞

徐志摩1924年5月12日在北京真光剧场的演讲

泰戈尔英汉双语诗集吉檀迦利

目录

吉檀迦利 Gitanjali: Song Offerings

Nobel Prize in Literature 1913 Presentation Speech

1913年诺贝尔文学奖颁奖辞

徐志摩1924年5月12日在北京真光剧场的演讲

泰戈尔英汉双语诗集流萤集

译者序

目录

Fireflies 流萤集

Nobel Prize in Literature 1913 Presentation Speech

1913年诺贝尔文学奖颁奖辞

徐志摩1924年5月12日在北京真光剧场的演讲

泰戈尔英汉双语诗集飞鸟集

目录

Stray Birds 飞鸟集

Nobel Prize in Literature 1913 Presentation Speech

1913年诺贝尔文学奖颁奖辞

徐志摩1924年5月12日在北京真光剧场的演讲

泰戈尔英汉双语诗集园丁集

目录

园丁集 The Gardener

Nobel Prize in Literature 1913 Presentation Speech

1913年诺贝尔文学奖颁奖辞

徐志摩1924年5月12日在北京真光剧场的演讲

泰戈尔英汉双语诗集新月集

目录

新月集 The Crescent Moon

Nobel Prize in Literature 1913 Presentation Speech

1913年诺贝尔文学奖颁奖辞

徐志摩1924年5月12日在北京真光剧场的演讲

累计评论(0条) 0个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部