万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

追寻逝去的时光电子书

售       价:¥

928人正在读 | 0人评论 7.4

作       者:(法)普鲁斯特(著),周克希(译)

出  版  社:江苏凤凰文艺出版社

出版时间:2019-07-01

字       数:98.4万

所属分类: 文艺 > 小说 > 外国小说

温馨提示:此类商品不支持退换货,不支持下载打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
编辑推荐: ◆翻开《追寻逝去的时光》,回到世界突然安静下来的瞬间! ◆在人类文学史上,意识流小说的开山之作《追寻逝去的时光》,用诗一般唯美的语言,描绘了我们生命中每一个心动的瞬间。 ◆尝一颗新鲜的芦笋;吸一口春天的空气;望一朵玫瑰色的云;听一次爱人的呼吸,翻开《追寻逝去的时光》,回到世界突然安静下来的瞬间! ◆普鲁斯特,意识流文学的开创者,凭借《追寻逝去的时光》开启了20世纪欧洲文学的新阶段。 ◆普鲁斯特透视人心的能力无与伦比。我宁愿读普鲁斯特读得厌烦,也不愿意读其他作家的作品来解闷。 ——毛姆 ◆全新插画精华典藏版《追寻逝去的时光》4大特色! (1)法语翻译届泰斗周克希经典译本,三卷全收录! (2)附赠原创精华读本,18幅原创插画,半小时理解《追寻逝去的时光》之美 (3)附赠《追寻逝去的时光》巴黎故事地图,帮助读者走进文中世界 (4)每册后附周克希老师写作故事梗概,方便读者查找 ◆书名为什么不译作“追忆似水年华”? “追忆似水年华”虽然唯美,但并不准确,也不符合普鲁斯特的审美趣味。 《追寻逝去的时光》当初英译本的译名为Remembrance of Things Past,正好是莎士比亚《十四行》里的一句,非常唯美。但这个译名却让普鲁斯特大失所望,他在给友人的信里说“这下书名全给毁了”。此后的英译本意识到了这个问题,改为了直译的In Search of Lost Time。 “追忆似水年华”也很唯美,但准确而有力的译法才更符合作者的本意。 因此本书放弃“追忆似水年华”的译法,改为更准确平实的“追寻逝去的时光”。 ——本书译者 周克希 内容简介: 吃一块圆嘟嘟的甜点心、吻一下妈妈的脸、收到一封心上人的来信、凝视一朵玫瑰色的云、倾听一次爱人的呼吸声……一个个美好的瞬间,组成了生命的永恒。 《追忆逝去的时光》收录周克希译三卷本——《去斯万家那边》《在少女花影下》《女囚》。
目录展开

追寻逝去的时光·第一册

第一部 贡布雷

I

II

第二部 斯万的爱情

第三部 地方与地名:地名

《去斯万家那边》故事梗概

时间在艺术中永存

追寻逝去的时光·第二册

第一部 在斯万夫人身旁

第二部 地方与地名:地方

《在少女花影下》故事梗概

追寻逝去的时光·第三册

女囚

《女囚》故事梗概

追寻逝去的时光·小册子

去斯万家那边

在少女花影下

女囚

累计评论(0条) 0个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部