万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

绿衣亨利:上下电子书

人民文学出版社自一九五一年成立起,就承担起向中国读者介绍优秀外国文学作品的重任。一九五八年,中宣部指示中国科学院文学研究所筹组编委会,组织朱光潜、冯至、戈宝权、叶水夫等三十余位外国文学权威专家,编选三套丛书——“马克思主义文艺理论丛书”“外国古典文艺理论丛书”“外国古典文学名著丛书”。 人民文学出版社与中国科学院文学研究所,根据“一流的原著、一流的译本、一流的译者”的原则行翻译和出版工作。一九六四年,中国社会科学院外国文学研究所成立,是中国外国文学的*研究机构。一九七八年,“外国古典文学名著丛书”更名为“外国文学名著丛书”,至二〇〇〇年完成。这是新中国*套系统介绍外国文学作品的大型丛书,是外国文学名著翻译的奠基性工程,其作品之多、质量之精、跨度之大,至今仍是中国外国文学出版史上之*,体现了中国外国文学研究界、翻译界和出版界的*水平。

售       价:¥

纸质售价:¥106.00购买纸书

236人正在读 | 0人评论 6.2

作       者:(瑞士)戈特弗里德·凯勒著 田德望译

出  版  社:人民文学出版社

出版时间:2020-06-29

字       数:85.0万

所属分类: 文艺 > 小说 > 世界名著

温馨提示:此类商品不支持退换货,不支持下载打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
《绿衣亨利》是欧洲文学中成长小说或教育小说的代表作。主人公亨利·雷是瑞士乡村中一个石匠的儿子,父亲早死,母亲抚养其成人。小说着眼于个人与社会的关系,写亨利在怎样的社会环境中成长,利用各种各样条件发展教育自己。【推荐语】<br/>人民文学出版社自一九五一年成立起,就承担起向中国读者介绍优秀外国文学作品的重任。一九五八年,中宣部指示中国科学院文学研究所筹组编委会,组织朱光潜、冯至、戈宝权、叶水夫等三十余位外国文学权威专家,编选三套丛书——“马克思主义文艺理论丛书”“外国古典文艺理论丛书”“外国古典文学名著丛书”。 人民文学出版社与中国科学院文学研究所,根据“一流的原著、一流的译本、一流的译者”的原则行翻译和出版工作。一九六四年,中国社会科学院外国文学研究所成立,是中国外国文学的*研究机构。一九七八年,“外国古典文学名著丛书”更名为“外国文学名著丛书”,至二〇〇〇年完成。这是新中国*套系统介绍外国文学作品的大型丛书,是外国文学名著翻译的奠基性工程,其作品之多、质量之精、跨度之大,至今仍是中国外国文学出版史上之*,体现了中国外国文学研究界、翻译界和出版界的*水平。 历经半个多世纪,“外国文学名著丛书”在中国读者中依然以系统性、权威性与普及性著称,但由于时代久远,许多图书在市场上已难见踪影,甚至成为收藏对象,稀缺品种更是一书难求。 “外国文学名著丛书”的封面为网格图案,因而被藏书者称为“网格本”。“网格本”问世几十年来,收到几代读者的喜爱,为外国文学在中国的传播,增中外文化交流,做出巨大贡献,堪称对新中国读者影响*的外国文学丛书之一。 在中国读者阅读力持续增强的二十一世纪,在世界文明交流互鉴空前频繁的新时代,为满足人民日益增长的美好生活的需要,人民文学出版社决定再度与中国社会科学院外国文学研究所合作,以“网罗经典,格高意远,本色传承”为出发,优中选优,推陈出新,出版新版“外国文学名著丛书”。 值此新版“外国文学名著丛书”面世之际,人民文学出版社与中国社会科学院外国文学研究所谨向为本丛书做出卓越贡献的翻译家们和热爱外国文学名著的广大读者致以崇高敬意!                        编委会名单 (以姓氏笔画为序) 1958—1966 卞之琳 戈宝权 叶水夫 包文棣 冯至 田德望 朱光潜 孙家晋  孙绳武陈占元 杨季康  杨周翰 杨宪益 李健吾  罗大冈 金克木 郑效洵 季羡林 闻家驷 钱学熙 钱锺书 楼适夷 蒯斯曛 蔡仪 1978—2001 卞之琳 巴金 戈宝权 叶水夫 包文棣 卢永福 冯至 田德望 叶麟鎏 朱光潜 朱虹 孙家晋 孙绳武 陈占元 张羽 陈冰夷 杨季康 杨周翰 杨宪益 李健吾 陈燊 罗大冈 金克木 郑效洵 季羡林 姚见 骆兆添 闻家驷 赵家璧 秦顺新 钱锺书 绿原 蒋路 董衡巽 楼适夷 蒯斯曛 蔡仪 2019— 王焕生 刘文飞 任吉生 刘建 许金龙 李永平 陈众议 肖丽媛 吴岳添 陆建德 赵白生 高兴 秦顺新 聂震宁 臧永清<br/>【作者】<br/>作者简介: 戈特弗里德·凯勒(1819—1890),瑞士作家,被誉为“瑞士的歌德”,代表作有长篇小说《绿衣亨利》、中篇小说集《塞尔德维拉的人们》等。   译者简介: 田德望(1909—2000),意大利语和德语文学研究家、翻译家。1931年毕业于北京清华大学外文系,后留学意大利、德国,获博士学位。1940年始从事教学工作,历任浙江大学、武汉大学、北京大学教授。教学之余从事翻译工作,所译瑞士作家凯勒的作品堪称德语文学翻译的典范。他毕生研究但丁,是我国著名但丁研究专家。七十三岁高龄时始翻译《神曲》,历时十八年并在临终前两个月完成了《神曲》最后一部《天国篇》的定稿。曾获鲁迅文学奖彩虹翻译奖、意大利国家翻译奖;由于在但丁研究中的杰出成就,1999年受意大利总统见并获“总统一级骑士勋章”。<br/>
目录展开

总目录

绿衣亨利:上

书名页

版权页

文前插图

出版说明

编委会名单

目录

译本序

卷一

第一回 歌颂家世

第二回 父亲和母亲

第三回 童年时代·最初的神学·课室内的长凳

第四回 赞美上帝和母亲·关于祈祷

第五回 小梅蕾

第六回 再谈亲爱的上帝·玛格莱特夫人和她家的人

第七回 续述玛格莱特夫人的故事

第八回 童年的罪行

第九回 求学的黎明期

第十回 游戏的儿童

第十一回 剧场的故事·甘泪卿和长尾猴

第十二回 读书人家·撒谎时期

第十三回 尚武的春天·少年时代的过错

第十四回 牛皮大王·债务·儿童中的市侩

第十五回 沉默中的和平·最初的仇敌和他的灭亡

第十六回 笨教师·坏学生

第十七回 逃避到大自然母亲的怀抱

第十八回 亲族

第十九回 新生

第二十回 职业的预感

第二十一回 星期日的牧歌·小学教师和他的女儿

卷二

第一回 选择职业·母亲和给她出主意的人们

第二回 尤蒂特和安娜

第三回 豆荚罗曼史

第四回 死神的舞蹈

第五回 工作的开始·哈伯萨特和他的画室

第六回 毒麦

第七回 毒麦(续)

第八回 又是一年春天

第九回 哲学家们的论战和姑娘们的论战

第十回 凉亭中的审讯

第十一回 对于信仰的努力

第十二回 坚信礼的仪式

第十三回 狂欢节演剧

第十四回 退尔

第十五回 席间的谈话

第十六回 傍晚的景色 白尔达·封·布伦涅克

第十七回 仁爱会修士们

第十八回 尤蒂特

绿衣亨利:下

书名页

目录

卷三

第一回 劳动和冥想

第二回 一个奇迹和一位真正的艺术大师

第三回 安娜

第四回 尤蒂特

第五回 师傅的愚行和徒弟的愚行

第六回 烦恼和生活

第七回 安娜之死和葬礼

第八回 尤蒂特也走了

第九回 小羊皮纸文书

第十回 骷髅

第十一回 画家们

第十二回 别人的恋爱事件

第十三回 又是一度狂欢节

第十四回 痴人的决斗

第十五回 郁闷

卷四

第一回 波尔葛塞战士

第二回 关于自由意志

第三回 各种不同的生活方式

第四回 笛子的奇迹

第五回 劳动的秘密

第六回 故乡之梦

第七回 续梦

第八回 漫游的骷髅

第九回 伯爵府

第十回 时来运转

第十一回 窦琴·舍恩封德

第十二回 上冻的基督教徒

第十三回 铁的形象

第十四回 还乡,一片皇帝万岁声

第十五回 人情世态

第十六回 上帝的圣坛

“外国文学名著丛书”书目

累计评论(0条) 0个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部