万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

《紫图经典文库:三岛由纪夫·天人五衰》(诺贝尔文学奖三度提名、“切腹自杀狂人”三岛由纪的封笔之作,幻的极致!权威译者陈德文最新精校,精装插图典藏版!)电子书

川端康成心中的文学奇迹,诺奖三度提名,文艺青年之神——三岛由纪夫“美而玄奥”的极限之作。权威中译本全新精校,2021率先升级,紫图精装插图典藏版。 ★“切腹自杀狂人”的封笔之作 1970年11月25日早晨,三岛写完《天人五衰》,即掷笔赴死。《丰饶之海》四部曲,至此全部完成。 为什么他死前定要完成《天人五衰》并专门叮嘱出版事宜?这本书对他的自杀行为起了什么作用?类似好奇激发人们一次又一次地重读这本书。但一旦读起这本书,却会让人忘记三岛自杀。强大艺术魅力只会牵引人一次又一次地体会三岛关于生命、关于美、关于爱,关于东方传统观念中的“空”,以及现代文明的“有”的想象和思辨。种种美而玄奥的难以言表的领悟,使这本书成为可重读无数遍的美妙杰作。

售       价:¥

纸质售价:¥39.90购买纸书

88人正在读 | 0人评论 6.5

作       者:[日]三岛由纪夫

出  版  社:时代文艺出版社

出版时间:2021-05-01

字       数:13.9万

所属分类: 文艺 > 文学 > 文学作品集

温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
《天人五衰》,《丰饶之海》终章,三岛辞世之作,往事轮回,如佛法中时间停止,世间之一切如梦似幻,而不可玷污的精神之力永存。“什么都没有,既无记忆也没有任何东西存在,寂寞到了极”。<br/>【推荐语】<br/>川端康成心中的文学奇迹,诺奖三度提名,文艺青年之神——三岛由纪夫“美而玄奥”的极限之作。权威中译本全新精校,2021率先升级,紫图精装插图典藏版。   ★“切腹自杀狂人”的封笔之作 1970年11月25日早晨,三岛写完《天人五衰》,即掷笔赴死。《丰饶之海》四部曲,至此全部完成。 为什么他死前定要完成《天人五衰》并专门叮嘱出版事宜?这本书对他的自杀行为起了什么作用?类似好奇激发人们一次又一次地重读这本书。但一旦读起这本书,却会让人忘记三岛自杀。强大艺术魅力只会牵引人一次又一次地体会三岛关于生命、关于美、关于爱,关于东方传统观念中的“空”,以及现代文明的“有”的想象和思辨。种种美而玄奥的难以言表的领悟,使这本书成为可重读无数遍的美妙杰作。 ★三岛的浩瀚宇宙 《天人五衰》是《丰饶之海》四部曲的终章。包括《春雪》《奔马》《晓寺》《天人五衰》在内的《丰饶之海》四部曲,整体以“梦与轮回的螺旋”为结构,单本故事又保持着三岛独具的极致性,是一部包罗万象的“大河小说”,是三岛美学、哲学和叙事能力之集大成者,浩瀚壮丽,堪称“三岛宇宙”。它的出现,彻底改变了世界文学版图,让三岛与普鲁斯特、乔伊斯、托马斯·曼并称为20世纪四大代表作家。 《丰饶之海》四部曲 *部《春雪》恋的极致 第二部《奔马》刚的极致 第三部《晓寺》性的极致 第四部《天人五衰》幻的极致 ★诺奖三度提名,文艺青年之神 时时想到自杀,因此将每次写作都当作死前的极限写作。 离世五十年,仍是世上极具争议的天才作家,也是现在豆瓣、知乎数十万粉丝热议不休的“文艺青年之神”。 他便是日本极具国际影响力的文学大师——三岛由纪夫。 他不足45岁便获诺贝尔文学奖三次提名,被川端康成誉为两三百年才有的天才。 他仅凭《金阁寺》的影响便将日本文学从岛国推世界文坛C位,更以集大成之作《丰饶之海》四部曲屹立于世界文豪之林。 他以语言大师级别独创文本,每一页都带电,提供爱与美的极致体验和颠覆性醒脑领悟。 对莫言、余华、阎连科等作家产生了深刻影响。 ★权威译本全新精校版 三岛语言,时而极简洁,时而铺排繁密、文采极为华丽。这种简和奢的矛盾统一,是公认的极难翻译的日语文学作品。 选择译本极为关键,否则不堪卒读。 陈德文译本,是十余年来人民文学、上海译文等老牌大社“御用”译本,极具权威。只要在电商平台搜索三岛由纪夫,名译陈德文必关联而出,并位列前茅。豆瓣评分也在9分以上,足以证明陈德文已是三岛由纪夫标志性译者。 与紫图公司签约后,陈德文先生在人民文学“名著名译红版”基础上再次精校。因此紫图译本,实为陈德文权威译本的全新精校版。    <br/>【作者】<br/>[日]三岛由纪夫 三岛由纪夫是日本战后的文学大师,他将“每次写作视为自杀前后一次”的极限写作,令作品具有惊世骇俗的效果,他不足45岁便获诺贝尔文学奖多次提名,巨大文学成就和广泛跨界的艺术活动,使之被誉位“两三百年难遇的天才”以及“日本文学界的达·芬奇”。 代表作:《金阁寺》《潮骚》《爱的饥渴》《假面的告白》,《丰饶之海》四部曲。 陈德文  三岛由纪夫权威翻译家。  1940年生。著名日语文学研究者、翻译家。 1965年毕业于北京大学东语系日本语言文学专业。现为日本爱知文教大学专任教授、大学院国际文化学科日中文化文学专攻博士生导师,同时兼任名古屋学院大学和岐阜东海女子大学客座教授,日本东方学会和福冈UNESCO(国际教科文)协会研究员。 出版《日本现代文学史》《岛崎藤村研究》《野间宏研究》等多个学术著作。 日本文学名家夏目漱石、岛崎藤村、川端康成、井上靖、三岛由纪夫、宫本辉等人的中文权威译本,多为陈德文译本。  <br/>
目录展开

十一

十二

十三

十四

十五

十六

十七

十八

十九

二十

二十一

二十二

二十三

二十四

二十五

二十六

二十七

二十八

二十九

三十

累计评论(0条) 0个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部