当当读书
语篇衔接与翻译

语篇衔接与翻译

胡明亮
0
4.99 原价¥4 开通租阅权,免费读此书
提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印。
评论 赠一得一 收藏 分享
此书籍暂不支持在移动端购买和阅读

内容简介

本书是讨论语篇的衔手段和英汉互译的。书本从衔手段手,研究翻译涉及的理解和表达问题;又从翻译的角度,探讨了衔手段的功能。全书共分十章内容,包括:概论、指代、省略、重复、连、标、词义、语序、韵律、结语等。 本书是讨论语篇的衔手段的。衔手段作为语篇的粘合剂,在加强语篇性方面非常重要。汉语和英语都采用衔手段,但是有所不同。本书试图对这些问题行一些探讨。 本书也是讨论英汉互译的。翻译是跨文化交际的重要组成部分。改革放以来,不论是汉译英,介绍中国文学,还是英译汉,引外国文化,规模都比以前大得多。讲解翻译方法、评论翻译质量、介绍翻译理论的书籍文章也大量涌现。本书则从衔手段手,研究翻译涉及的理解和表达问题;又从翻译的角度,探讨衔手段的功能。
展开
大家都在看换一批
大家都在看换一批
领取优惠券

温馨提示:

您已领取的礼券,请到【个人中心】-【资产】中查看。