当当读书
列那狐的故事

列那狐的故事

[法]吉罗夫人
20
4.22 原价¥4 开通租阅权,免费读此书
提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印。
评论 赠一得一 收藏 分享
此书籍暂不支持在移动端购买和阅读

内容简介

本书是法国一部以狐狸为主角的长篇动物故事传奇,这部动物传奇由一系列独立成篇又前后呼应的故事组成,描绘了一个驳杂而又新奇的动物王国,叙述了形形色色的动物之争。全书以兽喻人,影射人类社会,揭露了封建统治阶级的丑恶和腐败。 《列那狐的故事》对欧洲文学产生了很大影响,几乎每个欧洲人在成长过程中都阅读过这本书。《列那狐的故事》不仅带有深刻的讽刺意味,还充满了神奇的想象色彩。这些故事生动有趣,充满哲理,让你从中有所领悟,得到启迪和教益。
【推荐语】
      法国故事诗中非凡的作品,一个充满讽刺意味和神奇色彩的民间故事。《列那狐的故事》对欧洲文学产生了很大影响,几乎每个欧洲人在成长过程中都阅读过这本书。 名家全译本 中国社会科学院著名作家、翻译家罗新璋权威译作,文学经典完美呈现。 名著典藏版 国际大师插图,*能融合文学性和艺术性的插图作品,图文并茂、版式疏朗、用纸考究、装帧精美,造世界名著**典藏版本。 权威出版社 全国百佳出版社、中央级专业翻译出版社权威造。      本套世界文学名著,选用名家的全译本,并配有精美的国际大师插图,在内容和形式上,将营造极佳的阅读体验。这在国内的名著出版工作中,是非常难得的。                                                              国际翻译界“北极光”杰出文学翻译奖得主    许渊冲
【作者】
作者简介 吉罗夫人,生活于12—13世纪的法国。她受《伊索寓言》的影响,根据当时流传于法国的民间寓言故事,编写了《列那狐的故事》,以影射当时的法国社会,讽刺封建贵族、僧侣和官吏。 译者简介 罗新璋,一九三六,生于上海。一九五七,北大毕业,曾在外文局《中国文学》杂志社长期从事中译法文学翻译工作。一九八〇,调中国社会科学院外国文学研究所,专攻法国中世纪文学。译有《特利斯当与伊瑟》《列那狐的故事》《红与黑》《栗树下的晚餐》《不朽作家福楼拜》等。
展开
大家都在看换一批
大家都在看换一批
领取优惠券

温馨提示:

您已领取的礼券,请到【个人中心】-【资产】中查看。