当当读书
首页
书房
账户
购物车
分享
分享到
QQ空间
新浪微博
关闭
翻译家徐志摩研究
高伟
0
¥
13.09
抢
秒
原价¥13
¥
开通租阅权,免费读此书
提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印。
评论
赠一得一
收藏
分享
此书籍暂不支持在移动端购买和阅读
秒
剩余
0
天
00
小时
00
分
00
秒
抢
此商品限时抢购中,剩余
1
天
12
小时
31
分
23
秒
减
折
满80元折上8折
N件折
满2件折上8折
N元场
已选1件,再选1件即可享8折
领券
查看对应纸书
25.2
详情
目录
评论(
0
)
内容简介
20世纪前期,尤其是五四运动前后,是我国新文化、新文学建设的繁荣时期,文学家徐志摩在翻译和创作两个方面均有重要贡献。在对大量文献行甄别和调研的基础上,作者对徐志摩的翻译动机、翻译行为以及翻译理论探讨情况予以全面深的梳理和分析,明确提出徐志摩不仅是知名文学家,而且是真正翻译家。 本书内容包括:国内外学术界的徐志摩研究状况与分析,国内外翻译理论发展变化脉络概述,徐志摩的翻译思想形成与发展,徐志摩译介生涯简介,徐志摩的翻译家素养,徐志摩从事不同文体翻译的实践活动与分析,以及徐志摩译介活动与其创作活动之间的互动关系梳理等。 本书可供徐志摩学术研究人员使用,也可供文化工作者和文学爱好者等参考使用。
【推荐语】
本书作者仔细阅读了徐志摩留下来的全部译作,细读了徐志摩所写有关翻译苦乐得失的全部文字,即便私人书信也决不放过,并紧紧依赖**手资料,细致考察了徐志摩翻译什么(作品的选择),如何翻译(翻译的方式),以及为何翻译(翻译的动机)等问题。在把徐志摩翻译的轮廓和细节都真实地带到人们眼前的同时,笔者探讨了徐志摩在翻译中的文化理想、价值追求和政治关怀,初步描画了徐志摩精神变迁的轨迹。
展开
作者
高伟
出版
东南大学出版社
分类
出版物 >
传记 >
文学家
大家都在看
换一批
闲坐说金庸(闲坐说金庸——揭秘比小说更精彩的金庸人生传奇)
查玉强
在江湖与庙堂之间:贬谪中的宋代文人
储劲松
我可以近乎孤独地度过一生
乔纳森•贝特
杨绛传(周年纪念经典版本)
央北
昨日世界:一个欧洲人的回忆 (汉译传记丛书)
(奥地利)斯·茨威格著,张玉书译
假如给我三天光明
(美)海伦·凯勒(Keller, H.)
司马光传
李昌宪著
昨日的世界:一个欧洲人的回忆
(奥)斯蒂芬·茨威格著;文泽尔译
刘禹锡传
孙琴安
大家都在看
换一批
闲坐说金庸(闲坐说金庸——揭秘比小说更精彩的金庸人生传奇)
查玉强
在江湖与庙堂之间:贬谪中的宋代文人
储劲松
我可以近乎孤独地度过一生
乔纳森•贝特
杨绛传(周年纪念经典版本)
央北
昨日世界:一个欧洲人的回忆 (汉译传记丛书)
(奥地利)斯·茨威格著,张玉书译
假如给我三天光明
(美)海伦·凯勒(Keller, H.)
司马光传
李昌宪著
昨日的世界:一个欧洲人的回忆
(奥)斯蒂芬·茨威格著;文泽尔译
刘禹锡传
孙琴安
购物车
购买
免费试读
加入购物车
领取优惠券
温馨提示:
您已领取的礼券,请到【个人中心】-【资产】中查看。
升级VIP,6万精品免费读。
快来当当读书app
取消
确定