当当读书
刀锋(双语译林买中文版送英文版原著)

刀锋(双语译林买中文版送英文版原著)

(英)毛姆
45
4.99 原价¥4 开通租阅权,免费读此书
评论 赠一得一 收藏 分享
此书籍暂不支持在移动端购买和阅读

内容简介

《刀锋》是英国作家毛姆的长篇小说代表作。书中讲述美国青年拉里因为好友在战争中猝然死亡,而始向自己的内心展深刻的追问:既然世间有善,为何恶亦相生?战后,拉里在故乡感受着美国建设一个“宏伟而繁荣的时代”的热潮,却难以置身其间。他执拗地要寻求心中那个让他难以割舍的疑问。他在书籍中发掘,在静思中梳理。为此,他几乎投了自己全部的精力与热情,甚至解除了与恋人伊莎贝尔的婚约。之后远遁法国,再后,始周游世界。在印度,他从东方的《奥义书》踏上了心灵自我完善之路。
【推荐语】
深刻影响奥威尔、马尔克斯、村上春树等作家 著名翻译家方华文译 “故事圣手”毛姆长篇代表作  一个普通人寻找信仰的人生传奇 英国文学史上,自狄更斯以来拥有众多读者的作家之一    尖利的刀锋很难躲过;所以智者言救赎之路荆棘遍布。   现代作家中对我影响巨大的就是萨默塞特•毛姆。对于他直言不讳、毫无虚饰地讲故事 的能力我无限钦佩。                                                      ——乔治•奥威尔 (毛姆是)我喜爱的作家之一。——加西亚•马尔克斯
【作者】
威廉•萨默塞特•毛姆(W. Somerset Maugham ,1874—1965),英国小说家、剧作家、散文家、文艺评论家,被公认为20世纪全世界范围内流行最广、最受欢迎的英国作家之一,被誉为“最会讲故事的作家”。他的小说机智、幽默,常在讥讽中潜藏对人性的怜悯与同情。代表作:戏剧《圈子》,长篇小说《人生的枷锁》《面纱》《月亮与六便士》《刀锋》《寻欢作乐》,短篇小说集《叶的震颤》《卡苏里纳树》《马来故事集》等。 译者简介  方华文,苏州大学外国语学院英语教授,文学翻译家及翻译理论家,被文学翻译家-国际翻译家联盟推选为代表人物,并被国际译联誉为“中国当代最多产的文学翻译家”。已发表著、译作品两千余万字,其中包括《20世纪中国翻译史》、《草叶集》、《嘉莉妹妹》、《雾都孤儿》、《傲慢与偏见》、《蝴蝶梦》和《儿子与情人》等,计110部。
展开
大家都在看换一批
大家都在看换一批
领取优惠券

温馨提示:

您已领取的礼券,请到【个人中心】-【资产】中查看。