当当读书
伊利亚特

伊利亚特

荷马,王焕生
11
1.99 原价¥1 开通租阅权,免费读此书
评论 赠一得一 收藏 分享
此书籍暂不支持在移动端购买和阅读

内容简介

《伊利亚特》又名 《伊利昂纪》,是古希腊*早的传世文学作品,与《奥德赛》合称《荷马史诗》。全诗以特洛伊战争为题材,以希腊联军主帅阿伽门农与将领阿喀琉斯的争吵为核心,叙述了特洛伊战争结束前50天的精彩故事。 作品塑造了众多骁勇善战、为集体建功立业的英雄形象,语言凝练而富有节奏感,极大地影响了西方文学的创造风格;它突破了史诗仅限于记史的传统,更加关注人物的内心描写,是诗体小说的山鼻祖,也是整个西方文学的经典之一。
【推荐语】
此版本为译者选取的作品精华,集结成册,破了《荷马史诗》原书厚度令人望而生畏的尴尬。读荷马,爱上荷马;诗意与恢弘的文字世界,总能让你看到不一样的自己。 ◎权威译者,精准翻译。  译者王焕生是我国仅存的精通古希腊语的老一代学者之一,他翻译的《荷马史诗》一直获得广大学者、读者的肯定与推荐。 ◎诗人之王的诗意世界,古希腊文学艺术成就的*之作。  “诗人之王”荷马的伟大诗篇,情节如诗如画。它是诗体小说的山鼻祖,更是后人了解古希腊人民生活状态的一面镜子。  ◎跌宕起伏的剧情,峰回路转的结局。 特洛伊战争中,两军对峙,巧妙的战术加上诸神的参与,让《伊利亚特》记录了一场精彩绝伦的智慧与武力的斗争,*终主力战死,生还者却又始了一段历尽艰险的归返路…… ◎史诗的源头,战事的承。   读罢《伊利亚特》,掩卷遐思时,会感叹古希腊时期气势恢宏的战争场面;承《奥德赛》,艰辛归返路,竟以诗歌的形式勾勒的荡气回肠。在这里,你将看到古希腊社会不为人知的一面。
【作者】
【作者介绍】 荷马(约公元前9世纪—前8世纪),古希腊盲诗人,生于小亚细亚。相传古希腊长篇叙事诗代表作《荷马史诗》为其所作。在那个缺乏文字记录的时代,各种文学作品都依靠口口相传,而荷马却在口头诗歌的基础上旁征博引、推陈出新,用诗人的情怀及文字的魅力将特洛伊战争描绘得精彩绝伦。凭借杰出的艺术才能,他被但丁赞誉为“诗人之王”。 《荷马史诗》语言简洁洗练,人物形象鲜明突出,情节跌宕起伏,引人胜。它的出现标志着古希腊文学艺术成就达到了*,荷马也被后人誉为与但丁、莎士比亚、歌德齐名的“世界四大诗人”之一。   【译者介绍】 王焕生,中国社会科学院外国文学研究所研究员。毕业于莫斯科大学古希腊罗马语言文学专业,后社科院从事古希腊罗马文学研究,是国内仅存的精通古希腊语、拉丁语的老一代学者之一。主要译作有《荷马史诗》《伊索寓言》《沉思录》等。其中《伊利亚特》和《奥德赛》于1999年荣获第四届国家图书奖;《奥德赛》于2001年荣获第二届鲁迅文学奖翻译奖。
展开
大家都在看换一批
大家都在看换一批
领取优惠券

温馨提示:

您已领取的礼券,请到【个人中心】-【资产】中查看。