当当读书
双语译林:莎士比亚喜剧 威尼斯商人(附英文原版1本)

双语译林:莎士比亚喜剧 威尼斯商人(附英文原版1本)

(英)威廉·莎士比亚 著 朱生豪 译
0
6.10 原价¥6 开通租阅权,免费读此书
提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印。
评论 赠一得一 收藏 分享
此书籍暂不支持在移动端购买和阅读

内容简介

《威尼斯商人》大约作于1596~1597年,是莎士比亚早期的重要作品,是一部具有极大讽刺性的喜剧,是莎士比亚四大喜剧之一。剧本通过三条线索展,主线是威尼斯商人安东尼奥为了帮助巴萨尼奥成婚,向高利贷者犹太人夏洛克借款三千金币而引起的“一磅肉”的契约纠纷。其主题是歌颂仁爱、友谊和爱情,同时也表现对金钱、法律和宗教等问题的人文主义思想。这部剧作的一个重要文学成就,就是塑造了夏洛克这一高利贷者的典型形象。自1600年出版以来,多次被改编成电影、电视剧,其中*有名的为2004年阿尔?帕西诺参演的电影。
【推荐语】
名家名译,中英双语版本,中文,送英文 翻译家朱生豪翻译
【作者】
威廉·莎士比亚(WilliamShakespeare,1564—1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,全世界卓越的文学家之一。英国戏剧家本·琼森称他为“时代的灵魂”,马克思称他和古希腊的埃斯库罗斯为“人类伟大的戏剧天才”。他流传下来的作品包括38部剧本、154首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗作。他的剧本被翻译成所有主要语言,并且表演次数远远超过其他剧作家。直至今日,他的作品依然广受欢迎。   译者简介 朱生豪(1912—1944),著名的莎士比亚戏剧翻译家、诗人。浙江嘉兴人,毕业于杭州之江大学中国文学系和英文系,曾在上海世界书局任英文编辑。他是中国翻译莎士比亚作品较早和多的一人,共译莎士比亚悲剧、喜剧、杂剧与历史剧31部半,其译文质量和风格卓具特色,颇受好评,为国内外莎士比亚研究者所公认。
展开
大家都在看换一批
大家都在看换一批
领取优惠券

温馨提示:

您已领取的礼券,请到【个人中心】-【资产】中查看。