当当读书
那些难忘的声音

那些难忘的声音

张稼峰
0
29.40 原价¥29 开通租阅权,免费读此书
提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印。
评论 赠一得一 收藏 分享
此书籍暂不支持在移动端购买和阅读

内容简介

     上海电影译制厂出品的译制片对中国社会的影响已经是一个文化现象,它给那个时代的中国了一扇了解世界的独特的窗口,在一定程度上起到了文化启蒙的作用,尤其是配音演员们创造出的独特的“外国语言”,带给观众不仅是美的享受,更激发了人们对美的追求。      本书撷取了“上译厂”老一代配音艺术家各自的代表性作品,分析了他们在电影配音中的艺术造诣,为读者更加深理解这些外国电影作品,欣赏外国电影译制片的配音艺术,提供了很好的帮助。
【推荐语】
     张稼峰看过的译制片远远超过了配音演员们看过的译制片,他从上世纪八十年代就和苏秀、赵慎之、刘广宁等老配音艺术家保持了密切的联系,从他们那里获取了许多配音艺术的经验,形成了自己独特的审美情趣。他对声音的挑剔使他对上海电影译制片的配音艺术有着*权威的评介。
【作者】
张稼峰  1944年出生于上海,六岁随父母移居南京。少年时代就尤为喜爱俄国文学,并逐渐形成对西方文学、古典音乐、西方造型艺术以及电影艺术的比较宽泛的兴趣。对上海电影译制厂的译制片有强烈的热爱,对电影配音艺术有独特的感受,苏秀、赵慎之等众多配音艺术家视之为知已。
展开
大家都在看换一批
大家都在看换一批
领取优惠券

温馨提示:

您已领取的礼券,请到【个人中心】-【资产】中查看。