当当读书
木偶奇遇记

木偶奇遇记

卡洛·科洛迪
55
1.99 原价¥1 开通租阅权,免费读此书
提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印。
评论 赠一得一 收藏 分享
此书籍暂不支持在移动端购买和阅读

内容简介

有这样一个小木偶,他贪玩、爱撒谎、不爱劳动……如此说来,他不是一个好孩子?不,他既聪明又善良,只是他禁不住形形色色的诱惑,到处闯祸,让爱他的人伤透了心。然而,在险象环生的奇妙境遇后,在亲人的原谅和期盼中,他迷途知返,变成了一个有血有肉的真正的男孩。 请相信,渴望成长的幼苗不会拒绝雨水。只要悉心呵护,耐心引导,天真、好奇的儿童本性定会生发出更多温暖而美好的品质。
【推荐语】
  声明:说谎是会长长鼻子的,所以小编不敢说谎,否则被鲨鱼吞掉。 ◎还有谁不知道匹诺曹!还有谁! 匹诺曹是谁?唉,就是那熊孩子呗。有人说“为人父母后,依然要给孩子看匹诺曹。既有趣又好玩,还能寓教于乐,教淘气包知错就改。顺便名正言顺地怀念一下童年(偷笑)”。 ◎原版匹诺曹长啥样?经典插图告诉你! 本书再现了卡洛·基奥斯特里为原版绘制的经典插图,素描笔调,清新中透着古典意味,在孩子的彩图绘本中,如此画风可以给孩子提供一重别样的审美。(可移步书摘插画) ◎故事是否读得通透,注释很重要。 为什么匹诺曹说他的坏朋友是七个大罪?匹诺曹对蓝仙女说谎时,他的鼻子长了两英寸,此处的两英寸是多长?……这些我们全都有注释,只为你通畅阅读。 ◎孩子爱不爱看,选择译本很重要。 《木偶奇遇记》意文原版涉及许多西方文化知识,这是中国孩子阅读的障碍,所以我们选择了凌喆的译本,此译本着重突出故事和道理,弱化文化差异,同时又不做改写,保有原著精华。举个例子: 匹诺曹因为从不劳动变成了一头驴子,对此他感到十分羞愧,脱离险境后对别人说道:“我希望你永远也不要有这样的经历。”而意文原版是“但愿赐福的圣·安东尼奥不会这样使您感到害臊!”(圣·安东尼奥是天主教的圣人之一)
【作者】
【作者简介】 卡洛·科洛迪(1826-1890),意大利儿童文学作家。原名卡洛·洛伦齐尼,出生于科洛迪小镇的一个厨师家庭,笔名正是由小镇名称而来。科洛迪从事童书创作之前做过记者,他精通法文,写过许多短篇小说、随笔、评论,然而著名的要数他写给孩子们看的童话故事。《木偶奇遇记》则是他为有名的作品。 【译者简介】 凌喆,1979年生,文学博士。2000年本科毕业于浙江大学汉语言文学专业。2013年获文学博士学位,现为浙江科技学院语言文学学院讲师。主要研究领域为欧美诗歌和比较诗学,曾在《外国文学研究》和《中文学术前沿》等刊物发表论文数篇,出版《野性的呼唤》《木偶奇遇记》等译著。  
展开
大家都在看换一批
大家都在看换一批
领取优惠券

温馨提示:

您已领取的礼券,请到【个人中心】-【资产】中查看。