当当读书
首页
书房
账户
购物车
分享
分享到
QQ空间
新浪微博
关闭
汉学家的中国文学英译历程
朱振武
0
¥
53.90
抢
秒
原价¥53
¥
开通租阅权,免费读此书
提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印。
评论
赠一得一
收藏
分享
此书籍暂不支持在移动端购买和阅读
秒
剩余
0
天
00
小时
00
分
00
秒
抢
此商品限时抢购中,剩余
1
天
12
小时
31
分
23
秒
减
折
满80元折上8折
N件折
满2件折上8折
N元场
已选1件,再选1件即可享8折
领券
查看对应纸书
25.2
详情
目录
评论(
0
)
内容简介
《汉学家的中国文学英译历程》一书通过对葛浩文、罗慕士、翟里斯、闵福德等共21位英国、美国和澳大利亚英译中国文学的汉学家的生平、翻译作品的总体情况和翻译策略特别是翻译互动的研究,得出了翻译活动给中国文学走出去带来的启示:中国文化走出去,首先要推出那些有文化自觉和创作自觉的优秀的民族文学作品。正是葛浩文等一批汉学家兼翻译家在翻译过程中的“信”很大程度上成就了有文化自信和创作自觉的莫言等中国作家,使他们的作品成功地走向英语世界乃至西方世界。由此得出另一重要启示:从翻译到创作再到批评都应多几分文化上的自信和自觉,都应该有起码的文化担当和家国情怀。这也是本著作研究、关注这些英语汉学家的初衷。
【推荐语】
1. 破传统汉学研究的地域限制,集中研究英语世界的中国文学翻译活动,有益于从宏观上把握中国文学翻译的总体状况;2. 重心在人,而非特定作家和具体译作,深探讨汉学家们的成长历程、求学历程及中国文学英译历程;3. 从中国现当代小说在英语世界的传播和受度手,对汉学家在我国文学外译方面的活动和贡献梳理、评述和总结;4. 对译者的生平、翻译作品的总体情况以及宏观的翻译策略,尤其是这些翻译互动所带来的启示行探讨,提出对中国文学走出去所带来的重要启示。
【作者】
朱振武教授,文学博士,外国文学与翻译博士后,现任上海师范大学人文与传播学院博士生导师,国家重学科比较文学与世界文学学科带头人;中国作家协会会员等。出版著作12种,出版编著50余种,译著30余种;在核心期刊上发表专题学术论文200多篇;主持译介的《达?芬奇密码》等丹?布朗的文化悬疑小说及相关研究书籍在国内引起轰动,所著《解密丹?布朗》(人民文学出版社)和The Dan Brown Craze(英国剑桥学人出版社)引起关注,并获多种奖项,中央电台、中央电视台等100多家主流媒体及多家杂志和重要报纸对他有专题报道。
展开
作者
朱振武
出版
华东理工大学出版社
分类
出版物 >
外语 >
实用英语
大家都在看
换一批
小王子-英文原版
(法)安托万·德·圣·埃克苏佩里
100篇一定要读的英语经典美文
新东方英语研究中心
飞鸟集
泰戈尔
经典短篇小说101篇(英文原版)
(美)欧·亨利 等著
生而为赢:汉英对照
俞敏洪
迪士尼英文原版·疯狂动物城 Zootopia
美国迪士尼公司
道德经
(春秋)老子
小王子(纯英文)
(法)安东尼·德·圣埃克苏佩里
绿野仙踪:The wonderful wizard of Oz(英文)
(美)L·弗兰克·鲍姆著,(美)威廉·W·丹斯洛绘
大家都在看
换一批
美国小说:本土进程与多元因素
朱振武等著
每天5分钟,用英语了解美国文化
金利
给孩子向上生长的力量:布鲁克林有棵树+夏山学校(全2册)
飞鸟集
泰戈尔
经典短篇小说101篇(英文原版)
(美)欧·亨利 等著
生而为赢:汉英对照
俞敏洪
迪士尼英文原版·疯狂动物城 Zootopia
美国迪士尼公司
道德经
(春秋)老子
小王子(纯英文)
(法)安东尼·德·圣埃克苏佩里
购物车
购买
免费试读
加入购物车
领取优惠券
温馨提示:
您已领取的礼券,请到【个人中心】-【资产】中查看。
升级VIP,6万精品免费读。
快来当当读书app
取消
确定