当当读书
叶兰常随清风飞

叶兰常随清风飞

[英]乔治·奥威尔
1
7.06 原价¥7 开通租阅权,免费读此书
提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印。
评论 赠一得一 收藏 分享
此书籍暂不支持在移动端购买和阅读

内容简介

乔治·奥威尔*梁煜译的《叶兰常随清风飞》是 哈尔滨出版社出版的《奥威尔文集》之一,书中以小 资产阶级的一员、书店的员工、诗人高登的生活际遇 为主线,讲述了他在各个工作及角色之间的转换,以 及他的种种矛盾心理,讲述了他对金钱的鄙视和他在 穷困生活中的苦苦挣扎,*后重归生活怀抱的故事。
【作者】
    乔治·奥威尔(1903-1950),原名埃里克·亚瑟·布莱尔。英国伟大的人道主义作家、新闻记者和社会评论家,*名的英语文体家,以小说《动物农场》和《一九八四》闻名于世。 奥威尔出生于印度孟加拉,父亲是英帝国在印度的小文职官员。奥威尔在贫穷而又自视高人一等的家庭环境中长大。返回英国后,于1917年获奖学金伊顿公学读书,成绩优异,并在学校刊物上发表其*初的文章。1922年到缅甸,在印度皇家警察驻缅甸部队服役,由于意识到英帝国的统治违反缅甸人民的意愿,感到内疚,于1927年离缅甸,一年后辞职。后以这段经历为素材,写成小说《缅甸岁月》(1934)和自传体散文《猎象记》及《绞刑》。 1944年写成讽刺苏联革命的政治寓言小说《动物农场》,次年出版后头一次使奥威尔名利双收。 1949年出版政治讽喻小说,也是他*后的作品《一九八四》。 梁煜,北京师范大学英语语言文学学士,翻译路上的追梦人。因对文字和英语的喜爱而触了翻译这门艺术,目前已有多部译作,涉及文学、科普、历史等,其中《末日之战》《真相》两部小说译作已出版。                                 
展开
大家都在看换一批
大家都在看换一批
领取优惠券

温馨提示:

您已领取的礼券,请到【个人中心】-【资产】中查看。