当当读书
大学英语实用翻译教程

大学英语实用翻译教程

陈谊
0
9.60 原价¥9 开通租阅权,免费读此书
提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印。
评论 赠一得一 收藏 分享
此书籍暂不支持在移动端购买和阅读

内容简介

本教程采取了英汉两种语言相互比较的方法行编写。第1章从英汉两种语言的异同出发,对两种语言在文法、句法等方面行了对比总结,并提出了相应的翻译方法。第2章到第5章分别对外贸、科技、新闻和广告4种文体的特行分析,探讨了英汉两种语言在这4种文体中体现的选词造句、语言风格等方面的不同特,提出了行翻译时所需要采取的相应翻译策略和原则。第6章对计算机辅助翻译行了介绍。本教程适用于大学英语专业、非英语专业本科生,以及热爱翻译者和翻译从业人员,可用于翻译实践和文体翻译教学的教材或教辅课本。
【推荐语】
本教程在编写手法上,采取了英汉两种语言相互比较的方法。立足于社会实用性。在各类文体中,选用了科技、贸易、新闻和广告4种常见的文体作为本教程的第2,3,4,5章。这些文体有的是和我们的生活息息相关的领域,例如新闻文体和广告文体;有的是和学科专业密切联系的领域,例如科技和贸易文体。在每一章中,都非常具体地阐述了该领域语言的语体特色,并通过对这些特色的详细探讨,分析其英汉互译的策略和原则,目的是做到“既知其然,又知其所以然”,使学生在了解文体风格的基础上掌握相关的翻译方法和技巧。为了让读者对每一种文体都有比较深刻的掌握,每一章中都给出了大量的实例,并提供了相应的译文和必要的翻译技巧解读,来加深读者的印象。同时,每一章末尾都附有一些相关的翻译练习,数量不多,但都具有一定的代表性,这样安排的目的是为了帮助读者在加深每一部分内容的同时,能够有效地帮助其提高翻译实践能力。
展开
大家都在看换一批
大家都在看换一批
领取优惠券

温馨提示:

您已领取的礼券,请到【个人中心】-【资产】中查看。