当当读书
丝之屋(试读本)

丝之屋(试读本)

(英国)安东尼·赫洛维兹
5
29.80 原价¥29 开通租阅权,免费读此书
提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印。
评论 赠一得一 收藏 分享
此书籍暂不支持在移动端购买和阅读

内容简介

后维多利亚时代的英国。在福尔摩斯去世一年后,垂垂老矣的华生写下了福尔摩斯生前*不会允许他写下的一桩大案:《丝之屋》。 华生说:“我要讲述的是福尔摩斯一生中*耸人听闻的案子。”华生担心他所生活的时代还没有准备好读这个案件,就令他的后人将手稿封存一百年…… 2011年11月11日,百年密卷《丝之屋》终得启,一个*、令华生想起就脊背发凉的迷案拉序幕……  英文原版《丝之屋》(The House of Silk)同时火热预售中,敬请关注! 好书限时抢:亚森·罗苹探案集(上中下)(法国*传奇的绅士怪盗,独行侠道鼻祖亚森·罗苹精彩探案集) 好书限时抢:约翰·卡尔精选作品集(密室推理之王卡尔作品,令阿加莎·克里斯蒂也困惑的非凡手法)   http://product.dangdang.com/product.aspx?product_id=22515240
【推荐语】
 全五星推荐:世界**影响力的传世经典,*精美名家全译本,超值完美典藏
【作者】
安东尼·赫洛维兹,1956年生于伦敦。国际畅销书作家,他的青少年系列间谍小说《旋风特务》风靡全球。 16岁次读到福尔摩斯,之后成为一位福尔摩斯经典探案小说专家。他是柯南道尔产权会有史以来认证的续写福尔摩斯之人。跨界创造的《丝之屋》,是安东尼?赫洛维兹对福尔摩斯的热爱和他本人卓越的叙述技巧的完美融合. 他不只写小说,还是位多产的影视、舞台编剧。 马爱农,女,江苏省南京市人,祖籍常州,中国翻译家,与其妹马爱新因合作翻译《哈利·波特》系列小说而出名。 马爱农于1986年毕业于南京大学外文系英文专业,获文学学士学位。毕业后在南京医学院基础部担任英语教师。1990年考北京外国语学院英语系攻读硕士研究生,专业为翻译理论与实践。1993年在人民文学出版社外文编辑室任编辑,现任编辑部主任。翻译《哈利·波特》系列小说之前,马爱农曾翻译《到灯塔去》、《绿山墙的安妮》、《爱伦·坡短篇小说选》等世界名著。 马爱新,女,江苏省南京市人,毕业于北京外国语大学,曾在对外翻译出版公司工作。因与姐姐马爱农合作翻译《哈利·波特》系列小说而出名。现为译林出版社编辑。
展开
大家都在看换一批
大家都在看换一批
领取优惠券

温馨提示:

您已领取的礼券,请到【个人中心】-【资产】中查看。