当当读书
紫云寺奇案(试读本)

紫云寺奇案(试读本)

高罗佩
0
29.80 原价¥29 开通租阅权,免费读此书
提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印。
评论 赠一得一 收藏 分享
此书籍暂不支持在移动端购买和阅读

内容简介

本书是《大唐狄公探案全译·高罗佩绣像本》之一种,讲述了狄仁杰在兰坊任县令期间连续发生的杀人分尸案、失踪案及黄金被盗案,几个看上云毫不相干的安检年却暗藏着种种密切的联系,狄仁杰通过悉心调查,亲身走访、抽丝剥茧,终将两年间发生的连环案告破。作家高罗佩整体谋篇布局仍沿用西方古典式侦探小说的创作模式,并突出地运用了许多行之有效的创作技巧,使整个案情扑朔迷离、“高度悬疑”。
【推荐语】
高罗佩“狄公探案小说”的背景是久远的初唐社会,但讲述方式却是现代的,中国传统文化被浸润在小说的情境中,服饰、器物、绘画、雕塑、建筑等中国元素以及其中所蕴含的中国文化,在不经意间缓缓流动着,构成一幅丰富多彩的中国图画,没有丝毫的隔膜感。小说创作的灵感来源于公案小说,但叙事却完全是西方推理小说的叙事,在整个案件的推演、勘察过程中,读者一直是不自觉地被带情境中,抽丝剥茧,直到zui终找出答案。这种互动式、体验式的交流方式,是高罗佩探案小说的成功之处,也是至今仍为广大读者喜爱的原因之一。
【作者】
高罗佩(1910—1967),本名罗伯特·范·古利克(Robert Van Gulik),荷兰汉学家、东方学家、外交家、翻译家、小说家。作为荷兰职业外交官,他通晓英、法、德、汉、阿拉伯、日、藏、梵文等15种语言文字。高罗佩一生著述颇丰,涉及语言、宗教、民俗、美术、文学、音乐等众多门类。他zui为人知的成就,是将狄仁杰的故事翻译成英文,并据此以英文创作了推理侦探小说“狄公探案”系列小说,现已翻译成29种文字,在38个国家出版,“狄公”由此成为西方人眼中的“中国福尔摩斯”。 颜朝霞:上海大学外国语学院研究生毕业,英语语言文学硕士。英国皇家特许语言家学会会员。上海外服公司翻译中心翻译。译有《娜娜》《海蒂》《你往何处去》等长篇小说,计百余万字。
展开
大家都在看换一批
大家都在看换一批
领取优惠券

温馨提示:

您已领取的礼券,请到【个人中心】-【资产】中查看。