当当读书
绕路而行(试读本)

绕路而行(试读本)

赫布兰德巴克(荷兰)
1
39.00 原价¥39 开通租阅权,免费读此书
提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印。
评论 赠一得一 收藏 分享
此书籍暂不支持在移动端购买和阅读

内容简介

故事主要发生在威尔士偏远的乡村,荷兰某大学讲师艾米莉因桃色丑闻逃到这里,租下了一间农庄,随身带了艾米莉·狄金森的诗集和关于狄金森的传记,那是她博士论文的课题。然而,她更多时间是在理屋子周围的园地,整理草坪,修剪灌木。一个大男孩的出现破了她孤独平静的生活。他照料艾米莉的饮食起居,帮她干园子里的活,与她相约去登山。可是,男孩的纯真朝气让艾米莉变得烦躁不安,她几次想赶男孩走,却都徒劳无果。男孩的存在,仿佛令她嗅到自己生命的腐朽。     小说的另一条线索在荷兰,艾米莉的丈夫跑去艾米莉以前的办公室纵火,由此结识了一位警察,这位警察答应协助他追踪他不告而别的妻子。通过私家侦探的调查,他们得知了艾米莉的下落,登上去威尔士的船。临行前,丈夫给艾米莉寄了一张明信片,上面只有简单的一句话,“我来了。”这三个字对一心想躲起来的艾米莉来说,这如同追捕者的通缉令。    艾米莉犹如一头困兽,面临来自四面八方的围捕,她能怎么逃出牢笼?在这个意义上,《绕路而行》是一本绝望的小说。     钻石译丛介绍: 钻石译丛是一套高水准的文学丛书,汇集了来自荷兰、尼日利亚、智利、印度等国众多高水平、有影响的作家的作品。这些佳作风格各异,地域色彩鲜明,如钻石般从各个层面折射出世界文坛的璀璨风华。     丛书书目 紫木槿          〔尼日利亚〕奇玛曼达·恩戈兹·阿迪契 绕路而行        〔荷兰〕赫布兰德·巴克 斗牛士之名      〔智利〕路易斯·塞普尔维达 泳池夏日屋      〔荷兰〕荷曼·柯赫 人们都叫我动物  〔印度〕因德拉·辛哈
【作者】
  赫布兰德·巴克(Gerbrand Bakker),荷兰作家,1962年出生,曾在阿姆斯特丹大学荷兰语及荷兰文学系学习历史语言学。1995年到2002年为电影翻译字幕。2006年在阿尔克马尔获得园艺师*。2007年9月,成为报纸《绿色阿姆斯特丹人》的专栏作家。此前出版过一部青少年小说《梨树盛白花》(Pear Trees Bloom White),《上面很安静》是他首部成人小说,2006年在荷兰出版后,荣获诸多奖项,包括“金驴耳”奖、AKO文学奖,成为当地畅销书;2009年在美国出版后,随即选“国际IMPAC都柏林文学奖”,并于2010年获得这一全球奖金的文学奖。评委会对其的评价是:“小说从头到尾都那么令读者信服,静静地吸引着人们。文字精炼,但细节丰富,以稳定的节奏与自然而然的风格呈现出讲述者淡淡的冷酷、简明的幽默以及令人吃惊的温情。”文学大师库切以“克制的细腻和精炼的幽默”赞赏这部小说。 《绕路而行》是他2010年的新作,其英文版获得2013年度“独立报外国小说奖”。与《上面很安静》一样,《绕路而行》也是一个似乎什么也没发生的故事,描写的都是琐屑的小事,没有跌宕起伏的悬念贯穿其中。但比《上面很安静》更甚,《绕路而行》切断了故事的时间,或者说逻辑脉络,所有的叙述都只集中在当前,是一个只有现在、没有过去/回忆的故事。相比《上面很安静》的清晰晓畅,《绕路而行》的节制似乎比较难让人亲近,主题也更沉重。
展开
大家都在看换一批
大家都在看换一批
领取优惠券

温馨提示:

您已领取的礼券,请到【个人中心】-【资产】中查看。