当当读书
梁遇春译文集:吉姆爷+鲁滨逊漂流记+英国小品文选(试读本)

梁遇春译文集:吉姆爷+鲁滨逊漂流记+英国小品文选(试…

(英)斯梯尔 等著 ,梁遇春 等译
0
102.00 原价¥102 开通租阅权,免费读此书
提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印。
评论 赠一得一 收藏 分享
此书籍暂不支持在移动端购买和阅读

内容简介

《名家名译·梁遇春译文集:英国小品文选》是梁遇春流传广,影响*的一部译作。梁遇春试图通过自己的翻译和注解,在原著者和不甚了解英国历史、英国文学史和其他西方文化的读者之间架起一座沟通的桥梁,让读者从这些译注中吸收知识,更好地了解原作。此外,由于他对十七、十八、十九世纪英国文坛,尤其是小品文非常熟悉,他的注解给人以娓娓述说周围人逸事的感觉,很是亲切。书中的译注主要包括(1)有关作者的介绍。(2)对文中涉及的一些作家作品的介绍。(3)对小品文及小品文作家的论述。这些论述观之精辟独到,涉及面之广,数量之多,实可结集为“小品文论”。 《名家名译·梁遇春译文集:鲁滨逊漂流记》是一部家喻户晓的现实主义回忆录式冒险小说。这部小说一问世就风靡英国,情节真实具体、亲切自然,让人不忍释卷。小说从出版至今,已出了几百版,几乎译成了世界上所有的文字。据说,除了《圣经》之外,《鲁滨孙漂流记》是出版次数多的一本书。 《名家名译·梁遇春译文集:吉姆爷》故事的主人公吉姆的一生似乎只在为一个失误活着,为另一个失误去死,实际上,他一生只犯了一个刻骨铭心的错误,本能的一跳。在这本能的一跳之前,他在帕特纳号一做大副,年轻有为,雄心勃勃,决心在这个世界上混出个模样。在一次远舫中,满载一船香客的帕特纳号将要深没时,他对以船长为首的船上的官员不顾乘客性命,拼命去争夺有限的几只救生艇的行为,极为鄙视,不屑和他们为伍。他决意和一船乘客共患难。但是,在后的关键时刻,他被恐惧和混乱吓破了胆,那致命的一跳在本能的驱使下终于发生;他到底还是跳到了他曾经厌恶过的同伴中。但帕特纳号并没有沉没有责任感的丑闻人物,法庭因此判他们失职罪,没收到航海证件。吉姆为逃避舆论,从一地躲到另一地,后和一群几乎与世隔绝的土著人和睦相处,赢得尊敬,成为“爷”;但在正得意时,他以犯下错误,引咎请罪,演出一幕悲剧。
【推荐语】
《名家名译·梁遇春译文集:英国小品文选》版本*权威,内容*全面。 《名家名译·梁遇春译文集:鲁滨逊漂流记》一问世就风靡英国,情节真实具体、亲切自然,让人不忍释卷。小说从出版至今,已出了几百版,几乎译成了世界上所有的文字。 在康拉德的诸多作品中,《吉姆爷》是作者个人色彩*为强烈、融自身生命体验*多的一部作品,也是一部写作技巧极为高明的作品。在这部小说当中,作者分别从不同的叙事角度出发,由不同的讲述者从各自的立场上,勾勒出了吉姆悲剧性的一生。上世纪60年代,该小说曾被改编为同名电影,在美国上映并轰动一时。这是一个发生在大海上的故事,一个关于人性和本能的故事,一个关于自我与他人的故事,一个关于妥协与坚持的故事,一个关于绝望与信仰的故事,也是一个走向堕落与自我救赎的故事,堪称《少年派的奇幻漂流》的前身。
展开
大家都在看换一批
大家都在看换一批
领取优惠券

温馨提示:

您已领取的礼券,请到【个人中心】-【资产】中查看。