当当读书
首页
书房
账户
购物车
分享
分享到
QQ空间
新浪微博
关闭
梁宗岱译集:一切的峰顶
(德)歌德 著,梁宗岱 译
0
¥
12.00
抢
秒
原价¥12
¥
开通租阅权,免费读此书
提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印。
评论
赠一得一
收藏
分享
此书籍暂不支持在移动端购买和阅读
秒
剩余
0
天
00
小时
00
分
00
秒
抢
此商品限时抢购中,剩余
1
天
12
小时
31
分
23
秒
减
折
满80元折上8折
N件折
满2件折上8折
N元场
已选1件,再选1件即可享8折
领券
查看对应纸书
25.2
详情
目录
评论(
0
)
内容简介
《一切的峰顶》是梁宗岱的自选译诗集,翻译了诸多法文、英文、德文的诗人作品,包括波德莱尔、瓦莱里、歌德、威廉·布莱克、里尔克、魏尔伦、尼采,等等。其中许多都是脍炙人口的名篇,如歌德的《一切的峰顶》、里尔克《严重的时刻》、波德莱尔的《契合》、瓦莱里的《水仙辞》、威廉·布莱克《天真的预示》、尼采《流浪人》、魏尔伦《月光曲》,等等。本书为中外文对照本,方便翻译爱好者和研究者、诗歌爱好者和研究者对照原文阅读和学习。 梁宗岱是我国现代文学史上一位集诗人、文学理论家、批评家、法语教育家于一身的翻译家,也是法国象征主义在中国传播和影响的旗手。梁宗岱的翻译与文论为众多译家推崇备至,被视为一位高山仰止的前辈,但由于一些历史因素,一直没有得到广泛的认知,这套八卷本精装版《梁宗岱译集》收录了梁宗岱一生所有翻译作品,全面而丰富地向读者和研究者呈现梁译经典作品。 这套《梁宗岱译集》包括梁宗岱所有翻译作品: 《一切的峰顶》(歌德 等著) 《莎士比亚十四行诗》(莎士比亚 著) 《浮士德》(歌德 著) 《交错集》(里尔克 等著) 《蒙田试笔》(蒙田 著) 《罗丹论》(里尔克 著) 《歌德与贝多芬》(罗曼·罗兰 著) 《梁宗岱早期著译》(梁宗岱 著)
【推荐语】
文学翻译一代宗师 中国比较文学先驱者 梁宗岱译诗译文全集 他是瓦莱里的室弟子 他是罗曼·罗兰的授权译者 他是徐志摩的诗友 他是冯至的译诗同道 他是朱光潜的“畏友” 他是巴金、傅雷、罗念生的辩友 他是卞之琳、罗大冈的老师
【作者】
梁宗岱(1903-1983),著名诗人、翻译家、作家和教授。一九二四年留学欧洲,与保罗瓦莱里、罗曼罗兰等文学大师过从甚密;一九三一年底回国,先后任教于北京大学、南大学、复旦大学、中山大学、广州外国语学院等著名学府。著述广及诗歌创作、中外文学翻译和文艺批评,在中国二十世纪文学史上留下深刻印记。
展开
作者
(德)歌德 著,梁宗岱 译
出版
华东师范大学出版社
分类
出版物 >
文学 >
文学作品集
大家都在看
换一批
中国神话
茅盾
大地山河:茅盾散文精选
茅盾
身体和灵魂都在路上
梁永安
狱中家书
[俄] 陀思妥耶夫斯基
鲁迅经典作品集:呐喊·彷徨·朝花夕拾
鲁迅
黄金时代
王小波
文心
夏丏尊、叶圣陶
《鲁迅杂文集》(收录鲁迅54篇杂文名篇,中国的“民族魂”!)
鲁迅
汪曾祺散文集:人间知味
汪曾祺
大家都在看
换一批
中国神话
茅盾
大地山河:茅盾散文精选
茅盾
身体和灵魂都在路上
梁永安
狱中家书
[俄] 陀思妥耶夫斯基
鲁迅经典作品集:呐喊·彷徨·朝花夕拾
鲁迅
黄金时代
王小波
文心
夏丏尊、叶圣陶
《鲁迅杂文集》(收录鲁迅54篇杂文名篇,中国的“民族魂”!)
鲁迅
汪曾祺散文集:人间知味
汪曾祺
购物车
购买
免费试读
加入购物车
领取优惠券
温馨提示:
您已领取的礼券,请到【个人中心】-【资产】中查看。
升级VIP,6万精品免费读。
快来当当读书app
取消
确定