当当读书
现代世界史(半个多世纪以来美国世界史教科书中,寿命最长、读者最多、影响最大的一部!)

现代世界史(半个多世纪以来美国世界史教科书中,寿命最…

R.R.帕尔默,乔·科尔顿,劳埃德·克莱默
0
69.99 原价¥69 开通租阅权,免费读此书
提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印。
评论 赠一得一 收藏 分享
此书籍暂不支持在移动端购买和阅读

内容简介

自1950 年初版以来,帕尔默等人所著的《现代世界史》便一直被誉为是一部殿堂级的历史学术教科书,并被广泛采用作教材。在近60年的时间里,本书作者不断修订,如今已出至第10版,其销量在同类作品中一直名列前茅,是半个多世纪以来美国世界史教科书中寿命长、读者多、影响*的一部。 本书内容丰富、领域宽广,以洋洋百余万文字阐述了现代欧洲的崛起这一世界性的事件。在作者笔下,曾经默默无闻的欧洲(或曰西方),在从16世纪初至今的五百多年里,逐渐创造出了一个辐射全球的政治、经济、军事、科技诸方面的世界体系。 作为一部将传统叙事与结构分析相结合的作品,作者在以政治和制度的演变为主线的同时,对于社会史、文化史、宗教史诸方面也作了简洁而生动的阐释。全书贯穿了作者的人文关怀和现实情怀,思想的火花与睿智的表达时时可见,使得阅读本书成为一次美妙的思想之旅。
【推荐语】
     本书六大看: 看一:学术丰碑 历史大师半生心血凝聚,九次修订反复锤炼。近60年里,始终是研究现代欧洲崛起的*杰出的单卷本作品,被视为推荐给历史专业学生求学生涯的**本和*后一本专著。 看二:读者口碑 七种文字的译本风行全球,2002 年第9 版仅在美国销量便已突破200 万大关;被1000多所大学、高中和“高级课程”(Advanced Placement)采用为教材,令数以百万计的学子终生受惠。 看三:内容宏富 以“现代化”为主线贯穿全书,将政治、思想、文化、社会等诸多材料串联成为一个整体,层次分明,繁简得当,让读者于轻松阅读中全面把握过去时代的面貌。书后更附有近15万字的延伸阅读书目,列举并评论了千余种相关图书和近三百个相关网址,其价值和规模在同类作品中均属罕见。 看四:现实情怀 本书以洋洋150 万言、318 幅图片和67幅地图来回答这样两个问题:现代世界究竟如何成型?西方文明成长和扩张的历史对当代中国又有何种借鉴?作者们期望,本书能为我们未来的道路提供有益的思考,从而有助于中国读者在视野上实现质的飞跃。 看五:名家推荐 中国现代化研究的先驱罗荣渠先生极为推崇本书,曾于20 世纪80 年代大力促成了第5版中译本的出版;著名思想文化史家何兆武先生慷慨承担本版部分翻译工作并提笔作序;一直以本书作教材的清华大学历史系刘北成教授亦欣然作序推荐。 看六:译文精湛 典雅而雄辩的叙事修辞是本书的一大风格。此次**中译本在中译第5版经典译文的基础上,特邀北京大学、清华大学、厦门大学、广西师范大学的优秀学者增补译校,反复推敲,以确保将此书原汁原味地呈现在广大中国读者面前。
【作者】
著者 R.R. 帕尔默(R.R.Palmer,1909—2002),美国著名历史学家,1934年获康奈尔大学博士学位,1936—1977年间先后执教于普林斯顿大学、华盛顿大学和耶鲁大学。作为法国大革命研究权威,以及美法两国革命比较研究的先驱,帕尔默曾先后担任美国法国史研究协会主席(1961),美国历史学会主席(1970),同时也是美国哲学学会、美国艺术与科学学院的活跃成员,并被欧美多所大学授予荣誉学位。1990年,帕尔默被意大利林琴科学院授予费尔特里内利奖。 本书是帕尔默的代表作,此外他还著有《18世纪法国的天主教徒和不信教者》(1939),《民主革命的年代:美国与欧洲的政治史》(1959)等。 乔? 科尔顿(Joel Colton),哥伦比亚大学哲学博士,1950—1989年任教于杜克大学历史系,曾任洛克菲勒人文科学奖学金与研究项目主席,美国艺术与科学学院、古根海姆基金会、洛克菲勒基金会成员。 劳埃德? 克莱默(LloydKramer),康奈尔大学哲学博士,北卡罗莱纳大学历史系教授,斯坦福大学、康奈尔大学兼职教授。 译者 何兆武(1921— ),著名翻译家,清华大学思想文化研究所教授。译有卢梭《社会契约论》、帕斯卡尔《思想录》、康德《历史理性批判文集》、罗素《西方哲学史》等,著有《历史理性批判散论》、《苇草集》等。翻译本书前言、导论,并作推荐导言。 孙福生(1933—),厦门大学历史系教授,原历史系主任,兼任中国东南亚研究会会长和中国国际关系史研究会理事。翻译本书第1、2、3、5、7、9章。 陈敦全(1939—),厦门大学外文学院教授,译有林肯《葛底斯堡演讲词》、达尼肯《众神之车》、《COLLINS袖珍英汉双解词典》(香港)等。翻译本书第4、6、8章。 周颖如(1927—),商务印书馆编审,曾与周川合译卡斯顿《法西斯主义的兴起》、托马斯《林肯传》,主译菲斯《通向珍珠港之路——美日战争的来临》等。翻译本书第10章,校译第21章。 周鸿临(1933— ),广西师范大学历史学系教授。翻译本书第11、12、17章,校译本书第13、16章。 苏中友(1951—2002),广西师范大学教师。翻译本书第13、14、15、16章。 范丽萍(1966— ),广西师范大学历史学系副教授。校译本书第14、15、17章。 杨慧娟(1936— ),广西师范大学历史学系副教授。翻译本书第18章。 罗敏兴(1926— ),广西师范大学化学系教授,精通英语、俄语。校译本书第18章。 陈少衡(1929—),燕京大学西语系毕业,商务印书馆编审。译有休斯《欧洲现代史(1914—1980)》(合译)、狄更斯《荒凉山庄》(合译)等。翻译本书第19、20章。 周熙安(1925—2000),原名周川,商务印书馆编审,曾参加翻译《光荣与梦想》、《克格勃》等多部著作,还曾与周颖如合译卡斯顿《法西斯主义的兴起》、托马斯《林肯传》等。翻译本书第21章。 牛可(1969— ),北京大学历史学系、北京大学世界现代化程研究中心副教授。翻译本书第22、25章。 董经胜(1964— ),北京大学历史学系副教授,兼任北京大学拉丁美洲研究中心秘书长。翻译本书第23章。 潘华琼(1965— ),北京大学历史学系讲师,曾于1998年至2000年在比利时新鲁汶天主教大学修。翻译本书第24章 王昺(1948—),辽宁师范大学外语学院教授,加拿大研究中心主任,中国社会科学院世界比较文明研究中心特聘研究员。翻译本书第26章及“延伸阅读:建议与书目” 陈启能(1934— ),史学理论、俄国史专家,中国社会科学院荣誉学部委员,社科院世界历史研究所研究员。校译本书第26章 董正华(1950—),北京大学历史学系教授,北京大学世界现代化程研究中心主任,美国加州大学伯克利分校富布赖特研究访问学者。翻译本书第27章。 推荐者 罗荣渠(1927—1996),著名历史学家,曾任北京大学世界现代化程研究中心主任。代表作《现代化新论——世界与中国的现代化程》,堪称我国现代化理论和现代化程研究的奠基之作。 刘北成,清华大学历史系教授,《世界历史》编委,世界近代史学会副秘书长。著有《福柯思想肖像》等,译有布罗代尔《论历史》、福柯《疯癫与文明》、汤因比《历史研究》(合译)等。
展开
大家都在看换一批
大家都在看换一批
领取优惠券

温馨提示:

您已领取的礼券,请到【个人中心】-【资产】中查看。