当当读书
半生缘

半生缘

张爱玲
3
28.00 原价¥28 开通租阅权,免费读此书
提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印。
评论 赠一得一 收藏 分享
此书籍暂不支持在移动端购买和阅读

内容简介

本书收录张爱玲的*部长篇小说。初载一九五○年四月二十五日至一九五一年二月十一日《亦报》,题《十八春》,一九五一年十一月上海亦报社出版单行本;经张爱玲改写后,以《惘然记》为题连载于一九六七年二月至七月《皇冠》月刊,一九六九年七月皇冠出版社出版单行本,改名《半生缘》。 也许爱不是热情,也不是怀念,不过是岁月,年深月久成了生活的一部份。 我要你知道,这世界上有一个人是永远等着你的,不管是什么时候,不管在什么地方,反正你知道,总有这么个人。 我们回不去了。
【推荐语】
      “你有次信上说《半生缘》像写你们,我说我没觉得像,那是因为书中人力求平凡,照张恨水的规矩,女主角是要描写的,我也减成一两句,男主角完全不提,使别人不论高矮胖瘦都可以identifywith自己。翠芝反正没人跟她identify,所以大加描写。但是这是这一种恋爱故事,这一的确像你们,也只有这本书还有像,因为我们中国人至今不大恋爱,连爱情小说也往往不是讲恋爱。 一九六九年六月廿四日张爱玲致邝文美书 《十八春》就是《半生缘》的前身。她告诉我们,故事的结构采自J. P. Marquand的“H. M. Pulham,Esq.”。我后来细读了一遍,觉得除了二者都以两对夫妇的婚姻不如意为题材外,几乎没有雷同的地方。 宋淇《私语张爱玲》 《半生缘》对《十八春》的改写,凸显了张爱玲新的艺术构思,是张爱玲式“倾城之恋美学”的灿烂重现,虽与《十八春》同源共根,结出的却是不同的更为艳异的果实。 陈子善 张爱玲受到通俗小说的影响很大,但《半生缘》却把通俗小说升华到了高雅深沉的程序。 止庵 年岁渐长渐体会,这《半生缘》, 恐怕更是你、我今生同样难解之缘。 ──李昂 缘只半生,都成了前尘往事。就从那个“我们都回不去了”的地方,始了张爱玲不朽的文学世界! ──南方朔 《半生缘》是张爱玲*温柔与敦厚的小说,大器不言可喻。几乎是张氏**一部探索到内在温暖的作品。 ──袁琼琼 《半生缘》脱去张腔一贯的辛辣嘲讽,转而变得温柔、多情且善良,真正道出了人世间的无可奈何。苍凉惆怅之余,又透出一股平和的理解与宽容。 ──郝誉翔 我始终觉得,“我们都回不去了”是张爱玲在心底对胡兰成说的话。被绑架囚禁于黑屋的不是曼桢,而是张爱玲的余生。 ──张瑞芬 半生的缘份,注定一世的沧桑。这世间男女,这爱恨交错,在张爱玲冷澈透骨的笔锋之下,无所遁形。 ──彭树君 这是一部普通人的爱情故事。唯因为普通,所以靠近。因为靠近,所以知道那些得到中的疏远,重逢里的永别,都是真实。 ──杨佳娴 《半生缘》是我二十岁左右启蒙我极深的一本小说,当时读完只觉得天摇地动,“世界的光度变得不一样了”。 ──骆以军 曾经,*揪我心的一本书,一个爱情。这个“半”字,让人悬念一生。因为深刻的爱情必然伴随巨大的惘然。 ──钟文音 “世钧,我们回不去了。”人世遇合情感劫毁,张爱玲*是深得其中三昧。 ──苏伟贞
【作者】
张爱玲(1920-1995),中国女作家。祖籍河北丰润,生于上海。1943年始发表作品,代表作有中篇小说《倾城之恋》、《金锁记》、短篇小说《红玫瑰与白玫瑰》和散文《烬余录》等。1952年离上海,1955年到美国,创作英文小说多部。1969年以后主要从事古典小说的研究,著有红学论集《红楼梦魇》。已出版作品有中短篇小说集《传奇》、散文集《流言》、散文小说合集《张看》以及长篇小说《十八春》、《赤地之恋》等。
展开
大家都在看换一批
大家都在看换一批
领取优惠券

温馨提示:

您已领取的礼券,请到【个人中心】-【资产】中查看。