当当读书
读书,带我去山外边的海

读书,带我去山外边的海

陈行甲
0
9.99 原价¥9 开通租阅权,免费读此书
提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印。
评论 赠一得一 收藏 分享
此书籍暂不支持在移动端购买和阅读

内容简介

本书从诗经始,按历史脉络,梳理了十八首代表着山与海的灵魂的诗歌。并由陈行甲主编,许渊冲先生翻译,陈昶羽撰写注析,付俊、蔡勇两位画家绘制插图。不仅能够带领孩子们品味诗歌的语言艺术,了解诗中的汉唐气象,更能带领山里的孩子去看山外边的海,燃他们心中的梦想。
【推荐语】
  诗歌是人类精神的载体,具有穿越时空和直抵人心的力量。本书精选的十八首诗歌,均围绕着“山”与“海”的意象。通过对其的注释、翻译与赏析,向读者传达诗人的所思所感,也分享了作者对于诗歌不同理解。本书语言生动流畅,分析深,为读者学习、理解诗歌提供了一定的帮助作用。
【作者】
陈行甲,清华大学研究生毕业,原全国优秀县委书记,《我是演说家》第五季全国总冠军。2016年辞去公职专事公益。与公益人物刘正琛联合发起联爱工程,通过“儿童癌症综合控制”公益实践,探索因病致贫的解决办法。2019年1月,被《公益时报》评选为2018 年度中国公益人物,被《环球人物》新中国成立70周年特刊专题报道。 许渊冲,北京大学教授,翻译家。1938年考国立西南联合大学外文系,1948年到巴黎大学留学。从事文学翻译长达70余年,译作涵盖中、英、法等语种,在中国古诗英译方面,形成韵体译诗的方法与理论,被誉为“诗译英法人” 。在国内外出版中、英、法文著译100多本,包括《诗经》《李白诗选》《红与黑》《追忆似水年华》等中外名著。曾获国际翻译界奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖 ,系首位获此殊荣的亚洲翻译家。 陈昶羽,本科毕业于南京大学文学院,美国宾夕法尼亚大学访问学生,现为北京大学燕京学堂硕士研究生。曾获得世界大学生华语辩论锦标赛冠军。
展开
大家都在看换一批
大家都在看换一批
领取优惠券

温馨提示:

您已领取的礼券,请到【个人中心】-【资产】中查看。