当当读书
忧伤动物

忧伤动物

(德)莫妮卡·马龙著,(美)刘宏译
0
9.90 原价¥9 开通租阅权,免费读此书
提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印。
评论 赠一得一 收藏 分享
此书籍暂不支持在移动端购买和阅读

内容简介

男女主人公的相爱从一始就避免不了悲剧的结局。这不仅仅因为双方都是有家室的人,——特别是弗朗茨不肯离他的妻子,以至于他们的爱情是游离于社会道德规范之外的“婚外恋”——而且这里还有政治历史的原因造成的隔阂,即东、西德长达四十年的分离和柏林墙二十八年的阻隔,使得他们没有更早相见相知的机会。*终,男女主人公性格上的差异和缺陷,弗朗茨性格上的软弱和优柔寡断,女主人公为了守住她“迟到的青春之爱”而采取的种种*行为都加速了他们的爱情悲剧。一直到小说的结尾读者才读到了一个似是而非的结局,这就要求读者自己做出判断去解释为什么弗朗茨在一个无雨的秋夜离了女主人公的公寓就再也没有返回。
【推荐语】
1.马龙的小说使人领略到了她作为随笔作家的睿智和激扬……她是个心思缜密却又热情率性的女作家,从不吝于表达悲喜交加的情绪。   2. “忧伤动物”(Animal triste) 这个词组可以追溯到亚里士多德时代的拉丁语名言,即“欢爱后,每个动物都忧伤不已”。无疑,这部被冠以如此标题的小说让人有不祥的预感,并暗示着宿命的思想。   3.作者把回忆与联想相结合使小说的多条线索在不同层次上展,让小说具有丰满的立体效果;同时,这种创作手法也颠覆了读者素来只喜欢大致跟踪情节的传统阅读方式。
【作者】
作者 莫妮卡·马龙(Monika Maron),德国著名作家,1941年生于柏林。代表作有长篇小说《飞灰》《女叛徒》《寂静巷六号》《忧伤动物》《唉,幸福》《阴阳之间》《乌鸦慕宁或者心乱如麻》等,作品被译成十余种语言出版,曾获克莱斯特奖、荷尔德林奖、德意志国家奖、莱辛奖等文学和时事大奖。   译者 刘宏(Holly Liu),毕业于北京大学西语系德语语言文学专业,分获学士、硕士学位。20世纪90年代赴美留学,获得德州理工大学德语文学硕士学位和范德堡大学德语文学博士学位。致力于研究二战后东西德文学和德国统一后原东德作家的写作技巧和文学发展方向。现执教于美国的阿尔玛学院,为世界语言文化系德国文学文化研究正教授,并于2011年起担任北京大学德国研究中心的特聘研究员。
展开
大家都在看换一批
大家都在看换一批
领取优惠券

温馨提示:

您已领取的礼券,请到【个人中心】-【资产】中查看。