当当读书
世界上最丑的女人

世界上最丑的女人

[波兰]奥尔加·托卡尔丘克,茅银辉、方晨
0
24.99 原价¥24 开通租阅权,免费读此书
提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印。
评论 赠一得一 收藏 分享
此书籍暂不支持在移动端购买和阅读

内容简介

本书是2018年诺贝尔文学奖得主、波兰作家奥尔加·托卡尔丘克的中短篇小说集,波兰语原版书名为《众鼓奏鸣》,于2002年获得波兰*高文学奖项尼刻奖·读者选择奖。 小说集收录19部作品:百无聊赖的女人她在读的侦探小说之中;男子对“世界上*丑的女人”“迷恋”不已,并追随她一生;英国心理学教授在异域受困一周,险遇重重;女舞者一遍遍给断联已久的父亲写着不会寄出的信;外国人陌生城市,受街上鼓声启发,“变换”了身份……托卡尔丘克以19个精灵般的故事,书写形形色色不同意义上的孤独者,铺展独属于他们的、心灵与现实世界交错重叠的奇遇。
【推荐语】
2018年诺贝尔文学奖得主、波兰作家奥尔加·托卡尔丘克 获波兰权威文学奖项尼刻奖•读者选择奖的国民之作   作家余华、诺贝尔文学奖得主阿列克谢耶维奇等一致推荐   被公认为“近十年来在波兰引发了*广泛关注和热议的小说作品” “对短篇小说这一文体的丰富性行着活化、重塑和拯救”   19个关于“孤独者”的故事,每一个都能照见自己 题材丰富,幽默、灵逸、精奇、动人,托卡尔丘克中短篇小说的集大成之作 不仅涉足历史、未来与奇幻,更关注亲情关系、城市生活、男女秘密等与日常生活紧密相关的话题,深描刻当下社会众多“孤独者”的“奇怪境况”,铺展独属于他们的、心灵与现实世界交错重叠的奇遇。 题材丰富、风格各异,既有专注于“讲故事”之作,也有先锋实验气质的作品,令人手不释卷。   直译自波兰语原著,切实还原托卡尔丘克作品魅力 波兰原版书名为《众鼓奏鸣》,译者为广东外语外贸大学波兰语系主任茅银辉教授与波兰语资深译者方晨,均为波兰文学方向的翻译家、研究学者。 译文凝练、流畅,经多次校订,确保呈现原作的语言风格和文字魅力。
【作者】
奥尔加·托卡尔丘克 (Olga Tokarczuk) 2018年诺贝尔文学奖得主(2019年授予),当代欧洲重要作家、波兰国宝级作家。诺贝尔文学奖授奖理由为:“她的叙事富于百科全书式的激情和想象力,呈现了一种跨越边界的生命形式。” 托卡尔丘克生于1962年,毕业于华沙大学心理学系,1989年凭借诗集《镜子里的城市》登上文坛。代表作有长篇小说《E.E.》(1995)、《太古和其他的时间》(1996)、《白天的房子,夜晚的房子》(1998)、《*后的故事》(2004)、《世界坟墓中的安娜·尹》(2006)、《云游》(2007)、《糜骨之壤》(2009)、《雅各布之书》(2014);小说集《衣柜》(1997)、《世界上*丑的女人》(2001)、《怪诞故事集》(2018);散文《玩偶与珍珠》(2001);散文演讲集《温柔的讲述者》(2020)等。 她善于在作品中融合民间传说、神话、宗教故事等元素来观照波兰的历史与人类生活。除诺贝尔文学奖外,她曾凭借《云游》和《雅各布之书》两次荣获波兰权威文学大奖尼刻奖·评审团奖,五次获尼刻奖·读者选择奖;2010年荣获波兰文化杰出贡献银质奖章;2015年荣获德国-波兰国际友谊桥奖;2018年《云游》荣获布克国际奖;2019年《雅各布之书》荣获法国儒尔·巴泰庸奖,同年《糜骨之壤》围布克国际奖短名单,同名电影《糜骨之壤》曾获2017年柏林国际电影节亚佛雷德鲍尔奖。 译者简介   茅银辉 博士,教授,硕士生导师。毕业于北京外国语大学波兰语言文学专业,现任广东外语外贸大学西方语言文化学院副院长兼波兰语系系主任、西语学院非通用语教学与研究中心主任、中东欧研究中心主任,广东外语外贸大学阐释学研究院兼职研究员,波兰格但斯克大学学术期刊《东亚研究》编委。从事波兰语教学与研究二十余年。 主要研究方向为波兰文学及文化、中波关系等,发表中外文学术论文、文学译作二十余篇,著有专著《艾丽查·奥热什科娃的女性观与创作中的女性问题研究》,译著《波兰美术通史》《大象》《简短,但完整的故事》《三个较长的故事》《西洋乐器博物馆》等。多年来除从事波兰语教学及科研工作外,一直致力于中波两国的教育合作及文化交流,曾担任波兰克拉科夫孔子学院首任中方院长、北京外国语大学欧洲语言文化学院波兰语教研室主任。   方晨 资深译者,毕业于北京外国语大学波兰语言文学专业,曾参与多部波兰文学作品翻译工作,长期活跃于中波文化、艺术、商业交流领域。
展开
大家都在看换一批
大家都在看换一批
领取优惠券

温馨提示:

您已领取的礼券,请到【个人中心】-【资产】中查看。