当当读书
首页
书房
账户
购物车
分享
分享到
QQ空间
新浪微博
关闭
印度文学在中国:百年译介与传播
曾琼
0
¥
126.40
抢
秒
原价¥126
¥
开通租阅权,免费读此书
提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印。
评论
赠一得一
收藏
分享
此书籍暂不支持在移动端购买和阅读
秒
剩余
0
天
00
小时
00
分
00
秒
抢
此商品限时抢购中,剩余
1
天
12
小时
31
分
23
秒
减
折
满80元折上8折
N件折
满2件折上8折
N元场
已选1件,再选1件即可享8折
领券
查看对应纸书
25.2
详情
目录
评论(
0
)
内容简介
《印度文学在中国:百年译介与传播》是一本全面梳理、介绍一百多年来印度文学在中国的翻译、研究和传播情况的专著。图书以印度文学的翻译和研究史为主线,介绍了20世纪以来印度文学在中国形成的几次译介、研究高潮,并分门别类地研究了两大印度史诗,梵语古典诗歌,泰戈尔诗歌戏剧作品,印地语、乌尔语、孟加拉语等印度语种文学,印度文艺理论及文学史在中国的传播和研究情况,书中论及大量从事印度文学翻译和研究工作的中国学者,包括苏曼殊、郑振铎、冰心、季羡林等名家。 本书的一大特色是专章研究、讨论了印度电影、旅印游记对中国观众和读者中产生的影响,有助于我们了解当代印度和修正对印度的刻板印象。 全书共11章,30余万字,资料丰富,是一部全面介绍近现代中国的印度文学受史的参考书。
【推荐语】
全书资料丰富,文献扎实,引用准确,结构合理,是一本系统、全面介绍20世纪以来印度文学在中国的传播、译介情况的参考书。 本书后两章以印度电影和旅印游记为主题,内容生动,体贴生活,是了解印度社会、印度文化的好帮手,可以帮助中国读者近距离认识印度,形成“印度印象”。 本书利用图表对印度文学和电影在中国的传播情况做了分门别类的汇总,是实用性强的资料。
【作者】
曾琼,北京外国语大学亚洲学院教授,北京外国语大学南亚研究中心主任,中国南亚语种学会副秘书长,中国印度文学学会常务理事。研究方向为东方文学、中印文学比较研究、泰戈尔研究。出版学术专(译)著4部,在海内外累计发表学术论文40余篇,参编教材多部。
展开
作者
曾琼
出版
商务印书馆
分类
出版物 >
文学 >
随笔
大家都在看
换一批
余华:我们生活在巨大的差距里
余华
做一个优秀的普通人
梁永安
吃着吃着就老了
陈晓卿
阿勒泰的角落(2024版)
李娟
橙黄橘绿半甜时
季羡林、史铁生、汪曾祺等
在菜场,在人间
陈慧
渡你的人再久也会来
陈慧
我与地坛
史铁生
欲情十四课
渡边淳一
大家都在看
换一批
余华:我们生活在巨大的差距里
余华
做一个优秀的普通人
梁永安
吃着吃着就老了
陈晓卿
阿勒泰的角落(2024版)
李娟
橙黄橘绿半甜时
季羡林、史铁生、汪曾祺等
在菜场,在人间
陈慧
渡你的人再久也会来
陈慧
我与地坛
史铁生
欲情十四课
渡边淳一
购物车
购买
免费试读
加入购物车
领取优惠券
温馨提示:
您已领取的礼券,请到【个人中心】-【资产】中查看。
升级VIP,6万精品免费读。
快来当当读书app
取消
确定