20140317期

书人|谢谢你,傅惟慈先生

当当数字阅读

316日,文学翻译家傅惟慈先生去世,享年91岁。他翻译过毛姆的《月亮和六便士》、奥威尔的《动物农场》等现代文学作品,在曾经的采访里,傅惟慈说:“我曾经以为流浪和文学是我一生的梦想。”我们用他翻译过的小说纪念他,因为我们在他的作品里开始流浪。


1. 《月亮和六便士》

作者: []毛姆

 

· “我不想过去。对我说来,最重要的是永恒的现在。”

 

· 同情体贴本事一种很难得的本领,但是却常常被那些知道自己有这种本领的人滥用了。他们一看到自己的朋友有什么不幸就恶狠狠地扑到人们身上,把自己的全部才能施展出来,这就未免太可怕了。同情心应该像一口油井一样喷薄自出;惯爱表同情的人让它纵情奔放,反而使那些受难者非常困窘。

 

· 世界上有的是怪人,他们的举止离奇古怪;也许这里的居民更能理解,一般人都不是他们想要做的那种人,而是他们不得不做的那种人。

 

· 世界是无情的、残酷的。我们生到人世间没有人知道为了什么,我们死后没有人知道到何处去。我们必须自甘卑屈。我们必须看到冷清寂寥的美妙。在生活中我们一定不要出风头、露头角,惹起命运对我们注目。让我们去寻求那些淳朴、敦厚的人的爱情吧。他们的愚昧远比我们的知识更为可贵。让我们保持着沉默,满足于自己小小的天地,象他们一样平易温顺吧。这就是生活的智慧。

 

· 我们每个人生在世界上都是孤独的。每个人都被囚禁在一座铁塔里,只能靠一些符号同别人传达自己的思想;而这些符号并没有共同的价值,因此它们的意义是模糊的、不确定的。我们非常可怜地想把自己心中的财富传送给别人,但是他们却没有接受这些财富的能力。因此我们只能孤独地行走,尽管身体互相依傍却并不在一起,既不了解别人也不能为别人所了解。

2. 《狱中书简》

作者: (德)罗莎·卢森堡

 

· 做个好人,意味着必要时快乐地将自己生命投入“死亡的怀抱”,而与此同时,醉心于每一个明亮的日子,每一朵美丽的云彩。噢,我没法为做好人的问题替你开一张处方。我只知道一个人成其为好人是什么模样,你原本也知道的,当我们在绥登南的田野上一连几小时漫步的时候,其时,夕阳鲜红的光芒正落在麦穗上。

 

· 生活自古以来就是“这样”,一切不外是痛苦、别离和思念。我们必须接受这一切,而且要把这一切看成是美的、善的。至少我对待生活就是这样。这不是我苦思冥想出来的生活哲理,而是发自我的本性。我本能地感觉到,这是对待生活的惟一正确的方法,正因为如此所以我在任何情况下确实都感到是幸福的。

3. 《布登勃洛克一家》

作者: ()托马斯·曼

 

· 在这样的年龄,生活还没有撞疼我们,责任感和悔恨也还不敢损伤我们,那时我们还敢于看,敢于听,敢于笑,敢于惊讶,也敢于做梦,然而另一方面世界却还不曾向我们提出什么要求……那时我们非常愿意与之亲热的人还没有用他们的焦急不耐来折磨我们,逼迫我们及早显示出能够担当某些职务的标记和证明……唉,时光飞逝,没过多久,这一切就会像巨石似的加在我们头上,我们就要受压迫,受折磨,一会儿被拉长,,一会儿又被挤短,直到我们完全被毁灭为止……

 

· 当人们期待着的一件好东西到来的时候,它往往来得既迟缓又艰难,而且它还附带着各种各样的令人急不得恼不得的细琐麻烦的事,一切人们在幻想里没有顾及到的现实的灰尘。

 

· 他俩在海滨充满窸窣碎响的无垠宁静里向前走去,大海的每一个细小的声响,无论是远是近,都被这种静谧赋予一种神秘的意义。

4. 《长眠不醒》

作者: [] 雷蒙德·钱德勒

 

· 一旦你死去了,躺在哪里又有什么关系呢?是躺在龌龊的水坑里,还是躺在高高伫立的山峰上的大理石宝塔里?你已经死了,你再也不会醒来,这些事你就再也不去计较了。

 

5. 《动物农场》

作者: [] 奥威尔

 

·“人是我们唯一的真正的敌人。把人从生活舞台上赶走,饥饿劳累的根源就被铲除了。”

 

·“同志们,大家千万记住:决心切不可动摇。别叫任何议论把你们引入歧途。别听信那些胡言乱语,说什么人类和其他动物的利益是一致的,人类富裕了,别的动物也都将繁荣兴旺。这都是骗人的谎言。人只为他自己谋福利。让咱们所有的动物团结起来,在斗争中齐心协力。所有的人都是仇敌,所有的动物都是同志。”

 

来源:单向街微信


欢迎关注采花贼微信公众号“caihuazei01”,或扫描二维码
上一篇:胡蝶和戴笠:剪不断理了更乱 下一篇:采花团速递|新书推荐