万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

在人间电子书

◎《在人间》是高尔基自传体小说三部曲之二,是一个顽强少年直面人生的成长史,堪称青少年心理成长! ◎无删节全译本。 ◎俄中精准直译,原汁原味传达原著精髓,全面修正非俄语译本的讹误。 ◎本书译者刘引梅,人民文学出版社外国文学编辑室编审,有着几十年深厚的外国文学编审、研究背景。 ◎汲取旧译本的精华,语言表达更符合现代人的阅读习惯。

售       价:¥

纸质售价:¥24.80购买纸书

8666人正在读 | 1人评论 7.3

作       者:(苏)高尔基

出  版  社:西安交通大学出版社

出版时间:2016-11-01

字       数:21.8万

所属分类: 文艺 > 小说 > 世界名著

温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(11条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(11条)
《在人间》是高尔基自传体小说三部曲之二,紧着前部《童年》,讲述了少年阿廖沙坎坷的工生活历程。 十一岁的阿廖沙,为了生活,与外祖母一起摘野果出去卖糊口,后来做过绘图师的学徒,在一艘船上干过洗碗工,还做过圣像作坊徒工,和社会底层形形色色的人交道,看到了许多或美或丑、或善或恶的社会现象。 在结识轮船厨师斯穆雷之后,他始像一株不屈的小草一般野蛮生长,一有机会就阅读大量的书籍。生活的阅历和大量的阅读扩展了阿廖沙的视野,他决心“要做一个坚强的人,不要为环境所屈服”。怀着这样的坚定信念,怀着“大学梦”,他离家乡,奔赴喀山。<br/>【推荐语】<br/>在“三部曲”《童年》《在人间》《我的大学》中,高尔基用极为朴实的文字为我们讲述了一个生于苦难、长于苦难、乐于苦难,但不甘于苦难的励志故事。 ◎关注青少年心理成长 书中,少年阿廖沙身处低俗市井、庸俗浅薄的恶劣环境中,却“出污泥而不染”,永远保持乐观,始终坚持读书,汲取各种知识,从不抱怨,从不消极,找到了自己的人间天堂。呼吁青少年都能有一颗积极向上的心,这正是高尔基所要表达的。 ◎译者科班出身,谙熟编辑标准 本书译者刘引梅,科班出身,毕业于西安外国语学院俄语系,有着几十年深厚的外国文学编审、研究背景,曾参加翻译《列宁全集》《恩格斯传》等,现为人民文学出版社外国文学编辑室编审。这不仅保证了译文的准确性,也保证文本的正确性、规范性。 ◎俄中直译,无删节全译本 本译本为俄中精准直译、全译,原汁原味地传达了原著精髓。并且,在汲取旧译本的精华的基础上,修正非俄语译本的讹误,语言表达更符合现代人的阅读习惯。<br/>【作者】<br/>作者简介 高尔基(1868—1936) 原名阿列克塞·马克西莫维奇·彼什科夫,苏联作家,苏联文学创始人之一,被列宁称为“无产阶级艺术杰出的代表”。 出生贫苦,三岁丧父,随母寄居在外祖父家,十一岁起独立谋生,当过裁缝店学徒、轮船洗碗工、码头搬运工、面包房工人等,与社会底层形形色色的人们——搬运工、小偷、乞丐等——交道,尽管历尽艰难困苦,但决心“要做一个坚强的人,不要为环境所屈服”,并始终坚持学习,终成长为一个学识渊博的伟大作家。 1914—1923年的十年里,完成了其著名的自传体三部曲——《童年》《在人间》《我的大学》。此外,还有大量戏剧、文艺理论著作。   译者简介 刘引梅 1975年毕业于西安外国语学院俄语系,1990年赴莫斯科文化学院修。曾任人民文学出版社编审。主要译作有《在人间》《母亲》《黑衣修士》等。<br/>
目录展开

译者序 高傲的海燕——永远的高尔基

十一

十二

十三

十四

十五

十六

十七

十八

十九

二十

累计评论(11条) 23个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部