万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

黑暗时代三女哲:施泰因、阿伦特、韦伊评传电子书

◆本书选取的三位女性哲学家都是哲学史上鼎鼎有名的人物,她们生活在同一时代,命运相互交织,本书以极具吸引力的方式呈现了她们三位的人生与思想:她们如何批判老师、如何对待自己的女性身份,如何回应世界…… ◆作者是汉娜·阿伦特的法语译者,专注研究阿伦特哲学思想,本书对于每个阿伦特迷来说都不可错过。 ◆本书所聚焦的时代,1933—1943年,是一个极为动荡的时代,各种政治思潮风起云涌;本书着重研究三位女哲人的思想,但这些思想都是对这个时代的回应,因而本书对于了解这一时期的政治思潮与历史环境极有帮助。

售       价:¥

纸质售价:¥41.40购买纸书

79人正在读 | 0人评论 6.2

作       者:西尔维·库尔廷·德纳米

出  版  社:南京大学出版社

出版时间:2019-04-17

字       数:27.4万

所属分类: 文艺 > 传记 > 哲学/宗教人物

温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
“她们都为一种强烈的愿望所驱动,这个愿望就是要了解一个怒气冲冲的人世间,要和这个世间和解,无论如何都要爱这个世间,爱命运,爱世界。”   1933年,希特勒攫取了德国的全部权力,书籍被投烈火。1943年,华沙犹太人居住区的起义被镇压,人被投烈火。1933—1943年,这十来年,就是贝托尔特·布莱希特在一首诗中所说的“黑暗时代”。在这个时代,诺言受到嘲弄,条约遭到践踏,法西斯主义与种族观念合流,政治形势极度混乱。   本书选取评述了三位女性——埃迪特·施泰因、汉娜·阿伦特和西蒙娜·韦伊,她们都是犹太人,也都是哲学家,都敢于批判她们的老师(胡塞尔、海德格尔和阿兰),并想超越他们。她们的著作与两次世界大战之间发生的悲剧性事件有密切的联系;她们自身也被卷时代的漩涡,或流亡,或殒命。透过书写她们的生命经验、思想历程,观察她们如何解读现实,回应时代,西尔维·库尔廷-德纳米为这个黑暗时代绘制了一幅肖像。<br/>【推荐语】<br/>◆本书选取的三位女性哲学家都是哲学史上鼎鼎有名的人物,她们生活在同一时代,命运相互交织,本书以极具吸引力的方式呈现了她们三位的人生与思想:她们如何批判老师、如何对待自己的女性身份,如何回应世界…… ◆作者是汉娜·阿伦特的法语译者,专注研究阿伦特哲学思想,本书对于每个阿伦特迷来说都不可错过。 ◆本书所聚焦的时代,1933—1943年,是一个极为动荡的时代,各种政治思潮风起云涌;本书着重研究三位女哲人的思想,但这些思想都是对这个时代的回应,因而本书对于了解这一时期的政治思潮与历史环境极有帮助。 ◆“她们的命运之途是相互交错的,尽管我们不能始终同时关注她们三人。下面我们就来了解她们在 1933 年到 1943 年间的情况。三人都不可忽视,都令人瞩目,都为一种强烈的愿望所驱动,这个愿望就是要了解一个怒气充充的人世间,要和这个世间和解,无论如何都要爱这个世间,爱命运,爱世界(amor fati, amor mundi)。“——本书前言         <br/>【作者】<br/>作者简介 西尔维•库尔廷–德纳米(Sylvie Courtine-Denamy),哲学博士,巴黎政治大学政治研究中心(CEVIPOF)副研究员,沃格林学会副研究员,现代文本手稿研究所(ITEM)联络委员,汉娜•阿伦特著作的法语译者。另著有《汉娜•阿伦特》(Hannah Arendt,1994)、《人世间的忧虑:汉娜•阿伦特和她的一些同时代人之间的对话》(Le souci du monde. Dialogue entre Hannah Arendt et quelques-uns de ses contemporains,1999)、《雅各布一家:只适用于天国的语言》(La Maison de Jacob. La langue pour seule patrie,2001)、《面孔问题:从图像到伦理》(Le visage en question. De l'image à l'éthique,2004)等。   译者简介 高毅,北京大学历史学系教授,博士生导师,法国史、欧洲思想文化史专家。 高煜,安徽省安庆石油化工总厂设计院工程师,英、法文学术著作自由译介人。<br/>
目录展开

书名页

版权页

前言

第一部 成长岁月

童年

学业与老师

批判老师

从胡塞尔到托马斯

基督教哲学与法国存在主义

德国的存在主义哲学

阿兰的“谈话录”

对女人特性的态度

“我还是习惯做女人”

埃迪特·施泰因是“激进的女人”?

“你们的儿子,西蒙”

“爱命运”与犹太人身份

本尼迪克塔嬷嬷:“这是我自己的秘密”

小写人称代词“我们”

变成本来的模样

第二部 对世界的态度(1933—1939)

1933年

背对世界?

对世界负责

1935年

“在思想的世界自由自在”

“为了了解我的民族……”

1936年

西班牙时尚

“主义”的战争

1938年

“时不顺遂”

1939年

“迦太基的毁灭”在安妮·弗兰克的国家

法兰西,德意志帝国的一块殖民地?

“不可知论的毛病”

第三部 流亡(1940—1943)

1940年

奔向自由

血统与土地的宗教

1941年

多色的星

“我只能和杰弗逊一起说:至于其他,我仍然这样认为”

1942年

“我觉得自己是个逃兵”

特和希恩镇

“没有人念祈祷文”

战后犹太人地位如何?

1943年

难以置信

“法国教师在绝食自杀!”

她们是“义人”吗?

为了一种友爱政治?

创造与毁灭

爱命运与爱世界

注释

主要参考文献

译名对照表

累计评论(0条) 0个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部