万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

阿拉伯古代诗选电子书

人民文学出版社自一九五一年成立起,就承担起向中国读者介绍优秀外国文学作品的重任。一九五八年,中宣部指示中国科学院文学研究所筹组编委会,组织朱光潜、冯至、戈宝权、叶水夫等三十余位外国文学权威专家,编选三套丛书——“马克思主义文艺理论丛书”“外国古典文艺理论丛书”“外国古典文学名著丛书”。 人民文学出版社与中国科学院文学研究所,根据“一流的原著、一流的译本、一流的译者”的原则行翻译和出版工作。一九六四年,中国社会科学院外国文学研究所成立,是中国外国文学的*研究机构。一九七八年,“外国古典文学名著丛书”更名为“外国文学名著丛书”,至二〇〇〇年完成。这是新中国*套系统介绍外国文学作品的大型丛书,是外国文学名著翻译的奠基性工程,其作品之多、质量之精、跨度之大,至今仍是中国外国文学出版史上之*,体现了中国外国文学研究界、翻译界和出版界的*水平。

售       价:¥

纸质售价:¥49.70购买纸书

228人正在读 | 0人评论 6.2

作       者:(阿拉伯)乌姆鲁勒·盖斯等著 仲跻昆译

出  版  社:人民文学出版社

出版时间:2020-12-11

字       数:13.3万

所属分类: 文艺 > 文学 > 诗词歌赋

温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
  阿拉伯是一个诗歌的民族,诗歌是古代阿拉伯人文化生活的主要形式和内容,各个时代都涌现出了杰出的诗人。通过了解诗歌这种文学形式,阿拉伯古代各个时期的历史、社会、文化和文学等方面才能被更全面地认识。本书以阿拉伯古代四个时期,即贾希利叶时期(亦称蒙昧时期)、伊斯兰时期(包括伊斯兰初创时期和伍麦叶王朝)、阿拔斯王朝时期和近古中衰时期行划分,以期将古代阿拉伯诗歌的发展、流变勾勒出一个轮廓。        <br/>【推荐语】<br/>人民文学出版社自一九五一年成立起,就承担起向中国读者介绍优秀外国文学作品的重任。一九五八年,中宣部指示中国科学院文学研究所筹组编委会,组织朱光潜、冯至、戈宝权、叶水夫等三十余位外国文学权威专家,编选三套丛书——“马克思主义文艺理论丛书”“外国古典文艺理论丛书”“外国古典文学名著丛书”。 人民文学出版社与中国科学院文学研究所,根据“一流的原著、一流的译本、一流的译者”的原则行翻译和出版工作。一九六四年,中国社会科学院外国文学研究所成立,是中国外国文学的*研究机构。一九七八年,“外国古典文学名著丛书”更名为“外国文学名著丛书”,至二〇〇〇年完成。这是新中国*套系统介绍外国文学作品的大型丛书,是外国文学名著翻译的奠基性工程,其作品之多、质量之精、跨度之大,至今仍是中国外国文学出版史上之*,体现了中国外国文学研究界、翻译界和出版界的*水平。 历经半个多世纪,“外国文学名著丛书”在中国读者中依然以系统性、权威性与普及性著称,但由于时代久远,许多图书在市场上已难见踪影,甚至成为收藏对象,稀缺品种更是一书难求。 “外国文学名著丛书”的封面为网格图案,因而被藏书者称为“网格本”。“网格本”问世几十年来,收到几代读者的喜爱,为外国文学在中国的传播,增中外文化交流,做出巨大贡献,堪称对新中国读者影响*的外国文学丛书之一。 在中国读者阅读力持续增强的二十一世纪,在世界文明交流互鉴空前频繁的新时代,为满足人民日益增长的美好生活的需要,人民文学出版社决定再度与中国社会科学院外国文学研究所合作,以“网罗经典,格高意远,本色传承”为出发,优中选优,推陈出新,出版新版“外国文学名著丛书”。 值此新版“外国文学名著丛书”面世之际,人民文学出版社与中国社会科学院外国文学研究所谨向为本丛书做出卓越贡献的翻译家们和热爱外国文学名著的广大读者致以崇高敬意!                     <br/>【作者】<br/> 本书精选了阿拉伯古代四个历史时期中具有代表性的近一百四十位诗人,按照卒年顺序排列。 <br/>
目录展开

书名页

版权页

出版说明

编委会名单

目录

译本序

贾希利叶(蒙昧)时期(475—622)

大穆拉基什(一首)

功德

尚法拉(三首)

咏妻

为了维护尊严

遗嘱

塔阿巴塔·舍拉(二首)

一个人如果不想办法……

辗转荒漠

穆海勒希勒(二首)

惜往昔……

在瓦里达特战场上

杰丽莱·宾特·穆莱(一首)

我进退维谷左右难

乌姆鲁勒·盖斯(二首)

《悬诗》

如果我想苟且偷生

阿比德·本·艾卜赖斯(二首)

你扬言要报杀父之仇……

《悬诗》(片段)

艾布·杜阿德·伊雅迪(一首)

世上很多事难尽如人意

穆太莱米斯(一首)

羞辱,只有毛驴对它熟悉

塔拉法(四首)

讽国王与亲王

我清楚地知道……

小事也许会酿成大祸

《悬诗》

艾弗沃·奥迪(一首)

若无首领……

哈雷斯·本·希里宰(一首)

《悬诗》

阿慕鲁·本·库勒苏姆(一首)

《悬诗》

穆赛吉布·阿卜迪(一首)

修身格言

欧尔沃·本·沃尔德(十一首)

待客之礼

让我去发财致富

人不能靠富有而当首领

侠寇之路

乌姆·哈姗责备我……

乌姆·马利克,你可问问……

你一旦变得富有……

没出息的穷人与真正的侠寇

愿将我身分众人

让我去四方浪迹

追求本身使人心安理得

穆纳海勒·叶什库里(一首)

闺秀

纳比额·祖卜雅尼(四首)

辩解

人都希望长生不死

她出现在帐帘之间

《悬诗》(片段)

苏莱克·本·苏拉凯(一首)

这一切使我感到难受

哈帖姆(六首)

我家的狗胆小如鼠

燃着篝火吧!

有时,为了我的慷慨……

我常饿着肚子而慷慨待客

慷慨好客,是我家遗风祖传

聚餐

祖海尔(二首)

《悬诗》

赞海莱姆·本·赛南

奥斯·本·哈杰尔(一首)

告族人

安塔拉(四首)

我的肤色同麝香一样

寄语鸟儿

我是雄狮震天吼

《悬诗》

大艾阿沙(五首)

这是一支同仇敌忾的军队

平生难离酒

她若让一个死人靠在胸前……

神使我们的食物全靠骆驼

《悬诗》(片段)

伊斯兰时期(622—750)

跨代与伊斯兰初创时期(622—661)

阿慕鲁·本·麦耳迪凯里卜(一首)

艾布·祖艾伊布·胡宰里(一首)

艾布·米哈坚(二首)

盖斯·本·迈克舒赫(一首)

莱比德(一首)

凯耳卜·本·祖海尔(二首)

韩莎(四首)

哈萨尼·本·沙比特(二首)

侯忒艾(六首)

伍麦叶(倭马亚)王朝时期(661—750)

盖斯·本·宰利哈(三首)

盖斯·本·穆劳瓦哈(二首)

盖塔里·本·福加艾(二首)

米松·宾特·白赫黛勒(一首)

哲米勒(十一首)

布赛娜(一首)

陶白·本·侯迈伊尔(三首)

莱伊拉·艾赫叶丽娅(一首)

米斯金·达里米(二首)

瓦达侯·也门(一首)

拉伊(一首)

古塔米(一首)

艾赫泰勒(二首)

欧麦尔·本·艾比·赖比阿(五首)

齐雅德·艾阿杰姆(二首)

忒利马哈(二首)

库赛伊尔·阿宰(六首)

努赛布·本·赖巴赫(二首)

艾哈瓦斯(六首)

法拉兹达格(二首)

哲利尔(六首)

祖·鲁麦(三首)

阿尔吉(三首)

阿拔斯王朝时期(750—1258)

艾布·杜拉迈(三首)

颂阿拔斯王族

自嘲

临阵“宣言”

哈马德·阿志赖德(一首)

世上有多少朋友

白沙尔·本·布尔德(十七首)

若炫耀……

你让我泪流如雨

心啊!你何时才会得到安慰?

情人是用心看

我看到一位姑娘娇美无比

对弱者要宽容、和善

我的耳朵对一个人产生了爱情

夜虽不长……

欧默尔责备我偷情……

攻击我的都是些蠢人

麦阿德的姑娘

矜夸

不必开口用眼睛

夜夜欢娱苦夜短

飞鸟上天靠翅膀

他似六神无主……

伍麦叶人啊,快快醒来!

艾布·舍迈格迈格(七首)

我的家是空旷的原野

我不用担心……

我欲渡海海变山

我处于这样的境地

你若是看见我的床……

人们四处奔走求生

寒冷封门,我出不去

阿巴斯·本·艾哈奈夫(八首)

眼泪与舌头

如果爱情能由我管

一群沙鸡飞过……

思恋

一旦她出现……

不知你们是否允许……

你杀死了我……

说什么心与心可以相通

艾布·希斯(一首)

你在哪里……

艾布·努瓦斯(三十四首)

我两醉

如何能得到真主的宽宥?

在两堆火之间

有情人

月亮在追悼会上

我有自己的信仰

浴女

好坏两相抵

遵命照办就是

管弦声伴美酒香

人生就是酒醉一场又一场

坛中的美酒

她以为我是无知、愚昧……

何必畏畏缩缩

我一身有了两个灵魂

咏酒

顺从魔鬼

清高的美酒

我随心所欲……

你竟张扬我的秘密

与姬囡问答

快把酒杯还给我

肆无忌惮

酒与杯

进地狱,且让我来!

研究宗教的人啊!

一旦我死了……

她没有罪过

我不在意死

我要为酒大声地哭泣

挨骂亦快活

人生在这尘世间

啊,有一只蝎子在他的眼窝

穆斯林·本·瓦立德(二首)

赞叶齐德

我去看她……

艾布·阿塔希叶(十五首)

刚愎自用的心啊……

不要同蠢人交友结伴

尘世是个骗局

真主啊,不要折磨我!

但愿我死了……

劝君听良言

为民请命

贪得无厌的欲念何时才完?

劝世

为死亡而生殖

死亡,你把希望连根斩断

无法逃身

人们整日都在为尘世奔忙

我对你如痴如狂

唯有你在世上白活!

欧莱娅·宾特·麦赫迪(一首)

知心者唯酒

迈哈穆德·瓦拉格(二首)

知足胜过富足

贫穷胜过富有

穆罕默德·本·伍麦叶(三首)

我是这样爱你

也许你的诺言应当感谢

是忆起希达的阵阵情感……

艾布·泰马姆(八首)

宝剑比卦书更可靠

无知与博学

尊贵的国王陛下……

赞穆阿台绥姆

悼亡弟

人如果久留一处……

真主若想宣扬不为人知的美德

初恋与故居

迪阿比勒(二首)

讽哈里发穆阿台绥姆

阿里·本·杰赫姆(四首)

坐牢倒也无妨

羚羊的大眼一闪一闪

宫廷深院

今夜我们久别重聚

贾希兹(一首)

智者皆知知识的功德

法杜露·莎伊莱(四首)

你缺德……

啊,你这个美男子……

情笺之一

情笺之二

赛伊德·本·侯迈德(一首)

和诗

艾布·阿伊纳(一首)

一个人如果有了两个钱

伊本·鲁米(十二首)

拥抱

交友

拉兹吉葡萄

嘲小气

嘲驼背

命运总是同我过不去

如果你不知我的价值……

咏做饼师傅

人只能凭自己

嘲阿慕鲁

盲脚夫

家园

布赫图里(三首)

咏春

嘲大鼻子

东方的讲坛在痛哭悲泣

伊本·穆阿台兹(七首)

如果你是富翁、财神

新月

月下开斋

银河如一条水渠

荷花

落拓不羁

矜夸

哈拉智(三首)

你的灵魂混于我的灵魂中

我是我爱者……

赞美真主的人性体现

伊本·阿拉夫(一首)

我爱你而不知所措

杰哈翟(六首)

她见我时……

我有一个朋友

我是这样一个人

赞美真主,我从没有……

赞美真主,没有文书围着我转

一个朋友请我吃馅饼

胡布祖乌尔吉(五首)

新月和情人的脸庞

幽会

如果一个人的舌头……

有多少人……

嘲吝东

赛瑙伯雷(四首)

罂粟花开

兄弟弃我今复回

情入心扉日益深

咏雪

希布里(一首)

痴情人葬在衣服下面

艾布·卡西姆·台努希(二首)

底格里斯河月夜

相思之夜

穆太奈比(十六首)

什么地位值得我企及?

不挨蜂螫焉能得到蜂蜜

赞赛弗·道莱

这世道到处是小人

人世沧桑

我总看见一个小诗人……

你若不惜生命去追求荣耀

你穿戒衣要穿到何日?

死人的伤口不会令人苦痛

生与死

世人

岁月未在我心中留下什么东西……

羚羊之美,山羊望尘莫及

战场上的赛弗·道莱

不是我以族人为荣

我落脚在一群骗子聚集的地方

赛弗·道莱(二首)

许多眼睛都在盯着我与你

他鲜血伴随泪水流淌

艾布·菲拉斯·哈姆达尼(五首)

我的心对他思念

泪水是我的语言

狱中闻鸽叫有感

请你看看我这红肿的双眼

赴汤蹈火,我从不迟疑

库沙基姆(一首)

有一次

伊本·蓝凯科(一首)

我们与时世

伊本·哈尼(一首)

颂穆伊兹

赛利伊·赖法(二首)

过去依靠着针线

艾哈奈夫·欧克白里(六首)

自诩

怨世

我的人生

我辗转反侧……

躲债

过节

艾布·杜赖夫·海兹赖基(三首)

整个世界都属于我们

我走南闯北

随命运如何变幻好了

艾哈迈德·本·法里斯(一首)

聪明能干者就是金钱

哈迈扎尼(三首)

这个时代多灾难

这个时代处处是欺骗

这时代是小人横行霸道

卡布斯·本·瓦什凯米尔(一首)

珍珠都深沉在海底

伊本·努巴台·赛阿迪(二首)

外表与本质

谢里夫·赖迪(八首)

我渴望与你相见

我经过他们旧日的营房

啊,山坡上的那个夜晚……

守约

你是幸福,也是磨难

请您代替我哭一场吧!

从我的眼中你可探知我的心

好像你从我的眼中迁入了我的心田

率利尔·迪拉(一首)

谁不想让鞋底磨成洞

艾布·哈桑·帖哈米(一首)

你在我的心间

瓦齐尔·马格里比(一首)

我对她说……

艾布·法拉季·本·辛杜(一首)

一只小羚羊令我失去矜持

阿卜杜·瓦哈布·本·阿里(一首)

巴格达

米赫亚尔·德莱米(三首)

自诩

哲理

矜夸

麦阿里(三十首)

生与死

他们对我望尘莫及

梦怨

乡亲

岁月

咏烛

命运与梦幻

当局

如果穷人敲门求乞

如果真会长生不老,又该怎样?

情欲

贫与富

传统

自知与无知

陈陈相因

我们笑……

骗人的教长

你都要留神提防

骄傲与赞美

人们都是外表显得漂亮

世间根本没有正人君子

君 王

快清醒,莫痴迷!

我们的头脑无法想通

魔鬼掌权

人们总希望有一位伊玛目

即使恩准我进入天堂

我被囚禁在三重监狱

我的所作所为

艾布·哈桑·法里(一首)

教师自嘲

伊本·宰敦(四首)

思念

知足的情人

说谎诗人

喂,安睡的人!

穆阿台米德·本·阿巴德(四首)

镣铐

万语千言涌笔端

心灵啊!

狱中过节

伊本·宰嘎格(二首)

罂粟花

我对爱情的法官控诉

曼苏尔·本·穆斯林(一首)

人们好似地一般

伊本·海法捷(二首)

咏河

安达卢西亚赞

瓦瓦·哈赖比(一首)

抵挡不住明眸秋波

穆艾耶德·艾鲁西(一首)

最有味道的爱情正在于不公

伊本·海沙卜·巴格达迪(二首)

咏书

一旦有事……

达拉勒·库图布(二首)

强烈的思念

他一走……

伊本·戴汉·巴格达迪(一首)

别以为……

西卜特·本·台阿维齐(一首)

咏西瓜

哈芙莎(一首)

是我看望你……

伊本·奈法岱(一首)

伊本·伊尔戴海勒(一首)

难道我每天都要换一个旅伴

伊本·法里德(二首)

为了你……

再提提我之所爱

杰马鲁丁·本·奈加尔(一首)

凭真主起誓,焉能?!

白哈·祖海尔(四首)

我为你受折磨要到几时?

你让我随心所欲好了

心在抱怨您的离走

今后我们就是知己

杰马鲁丁·本·迈特鲁赫(一首)

如果你见到那位法国佬

赛弗丁·穆沙德(一首)

对你的爱无法藏在心间

伊本·阿卜敦·米克钠西(一首)

爱情的故事

伊本·齐拉格(一首)

她婀娜的身姿……

近古中衰时期(1258—1798)

艾布·侯赛因·杰扎尔(三首)

不要嫌屠户卑贱……

我却要对狗期望

嘲继母

沙布·翟里夫(二首)

不要掩饰

一个恋人的传奇

凯马勒丁·本·艾阿马(一首)

陋屋

蒲绥里(三首)

愿那些当官的断子绝孙

你流下带血的泪珠串串

心灵好似乳儿……

西拉志丁·瓦拉格(一首)

割掉我的舌头好了!

伊本·达吉格·伊德(二首)

不能两全

我真希望华发早生

欧麦尔·本·迈斯欧德(一首)

咏灯

伊本·曼祖尔(一首)

我没有牙刷唯有你!

伊本·瓦尔迪(一首)

格言

赛斐尤丁·希里(一首)

欲知我们的功绩……

伊本·努巴台·米苏里(二首)

互为因果

怨世

基拉忒(一首)

白发辩

谢哈布丁·达曼胡里(一首)

咏扇

侯赛因·杰宰里(二首)

唯有香木才在火中焚烧

真主的分配

“外国文学名著丛书”书目

累计评论(0条) 1个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部