万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

经典十讲电子书

     ★ 用读一本书的时间,掌握十本经典名著的精髓!   ★ 十篇导读,三篇翻译心得:深度剖析经典名著背后故事,帮助读者体会经典作品的魅力,真正读懂名著,理解经典故事的历史文化背景。   ★ 深简出,讲透十本中国读者较感兴趣的名著:《小王子》《动物农场》《老人与海》《了不起的盖茨比》《瓦尔登湖》《月亮和六便士》《傲慢与偏见》《喧哗与骚动》《简·爱》和《在路上》。

售       价:¥

纸质售价:¥51.00购买纸书

181人正在读 | 0人评论 6.2

作       者:李继宏

出  版  社:浙江文艺出版社

出版时间:2021-06-01

字       数:16.7万

所属分类: 文艺 > 文学 > 文学理论

温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
  每一部经典中, 都蕴藏着一个波澜壮阔的世界! 《小王子》《动物农场》《老人与海》《了不起的盖茨比》《瓦尔登湖》《月亮和六便士》《傲慢与偏见》《喧哗与骚动》《简·爱》和《在路上》,以上这些经典作品近乎家喻户晓,普通读者纵使不是烂熟于心,恐怕也是耳熟能详。它们或是讲述的故事动人心弦,给历代读者留下难忘的印象;或是倡导一些崇高价值观,能够陶冶高尚的情操;或是具备高超艺术造诣,推动了叙事技巧的发展;或是及时反映新兴思想,促了社会整体的步。总之,这些经典堪称人类文明的精华,理应摆在每一个读者的书房里。 但由于这些作品成书年代久远,现在的读者想要真正理解并不容易。经常有读者抱怨看不懂它们;还有读者以为看得懂,却不明白它们何以成为经典。其实文学和绘画一样,专业性特别强。普通观众去美术馆或者博物馆参观,如果不借助专业的导览或解说,是很难看得懂各种画作的。这个道理对文学作品来说也成立。 有鉴于此,翻译家李继宏专门给上述十种经典写了十篇导读。这些不同的文章试图解答一些相同的问题:作者的生平和时代是什么样的?写过哪些作品?这部作品在文学史上所处的地位如何?在叙事艺术上有什么突破?为人处世方面能给读者什么启发?对历史程产生了哪些的影响?对今天中国读者的意义在哪里? 作者希望通过回答这些问题,帮助读者更全面地理解《小王子》《在路上》等作品的经典之处,而收获更多的心得和启发。<br/>【推荐语】<br/>★ 用读一本书的时间,掌握十本经典名著的精髓! ★ 十篇导读,三篇翻译心得:深度剖析经典名著背后故事,帮助读者体会经典作品的魅力,真正读懂名著,理解经典故事的历史文化背景。 ★ 深简出,讲透十本中国读者较感兴趣的名著:《小王子》《动物农场》《老人与海》《了不起的盖茨比》《瓦尔登湖》《月亮和六便士》《傲慢与偏见》《喧哗与骚动》《简·爱》和《在路上》。 ★ 每一部经典中,都蕴藏着一个波澜壮阔的世界。 ★ 让名著不再沉重难理解,让阅读变得简单而有趣。 尼采说,越是近本质的,就越是索然无味。 "名著"二字总给人晦涩艰深之感,相信很多读者都曾有过这样的经历:了一堆名著经典佳作,但很多却往往只翻看了几页,甚至有些是塑封未拆、从未。这些书,仿佛天性自带着"难懂"的标签,令人望而生畏。 但是,这些难懂的书,却又是真正值得我们花时间去阅读的东西。因为只有真正一流的作品,才会让读者思考,激发出思辨的火花,乃至看待问题的眼界和格局,都会因之而拓宽。 因此,这本《经典十讲》便有了它存在的意义:它是译者李继宏老师专门为十本经典名著所撰写的导读。这些文章曾经帮助过不少人真正看懂了名著。比如学者李银河,就曾表示是在看了《喧哗与骚动》的导读之后,才完全读懂了福克纳的这部经典著作。 所以,我们相信这本字里行间都充满着亲和力的小书,同样也会对那些想看名著,但又生怕看不懂、读不去的读者,起到一定的帮助作用。<br/>【作者】<br/>李继宏 生于1980年,广东揭阳人,毕业于中山大学社会学系,现居上海,曾任英国伯明翰大学莎士比亚研究所访问学者、美国加州大学尔湾分校英文系客座研究员,译有"李继宏世界名著新译"丛书,包括《小王子》《老人与海》《动物农场》《了不起的盖茨比》《瓦尔登湖》《月亮和六便士》《傲慢与偏见》《喧哗与骚动》《简·爱》等,以及《追风筝的人》《与神对话》《穷查理宝典》等图书,译著总销量超过2000万册。另著有外国文学评论集《陌生的彼岸》。<br/>
目录展开

前言

一 凯鲁亚克的《在路上》

二 圣埃克苏佩里的《小王子》

三 毛姆的《月亮与六便士》

四 梭罗的《瓦尔登湖》

五 简·奥斯汀的《傲慢与偏见》

六 夏洛蒂·勃朗特的《简·爱》

七 海明威的《老人与海》

八 菲兹杰拉德的《了不起的盖茨比》

九 乔治·奥威尔的《动物农场》

十 威廉·福克纳的《喧哗与骚动》

附录一:经典何以需要新译?

附录二:谈谈《老人与海》的三种译本

附录三:《傲慢与偏见》中的衣食住行

累计评论(0条) 0个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部