万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

布罗茨基诗歌全集:第一卷·下电子书

作者布罗茨基是1987年诺贝尔文学奖的主,已经被公认为是世界范围20世纪伟大的诗人之一,国内无论普通读者还是学术界都对他非常关注。本次出版将华语世界次也是规模地全面翻译出版布罗茨基的诗作全集,也是世界范围内除了英语和俄语外的第三个语种的译本。 采用公认权威的俄语版BIBLIOTEKA POETA 作为翻译底本,作者本人也参与了这一版本的编纂和修订。这一底本的编纂者洛谢夫是作者生前的好友也是世界范围内秀的布罗茨基专家之一。从内容上不但译出布罗茨基一生创作的所有诗作,而且将为详尽、研究性和学术性的背景材料、评价与注释也一并译出。

售       价:¥

纸质售价:¥174.20购买纸书

142人正在读 | 0人评论 6.4

作       者:(美)约瑟夫·布罗茨基

出  版  社:上海译文出版社

出版时间:2021-10-01

字       数:27.4万

所属分类: 文艺 > 文学 > 诗词歌赋

温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
《布罗茨基诗歌全集》是由布罗茨基本人亲自参与编排的,收录了他一生中所有他本人认为有价值的诗歌作品,这些诗具有和谐的韵律之美、独特的俄罗斯风味以及无比丰富的精神内核,字里行间展现着布罗茨基对于生活敏锐的观察和感受力、阔而坦荡的思想以及真挚而温和的情感。 《布罗茨基诗歌全集 卷(下)》包括布罗茨基哲学思辨的叙事诗《戈尔布诺夫和戈尔恰科夫》、早期尝试译自多恩的四首诗、1977年在美国出版的两部诗集:《美好时代的终结》和《言语的一部分》,以及对应的极具研究性和学术性的背景资料、评价与注释。二十世纪七十年代,布罗茨基的诗歌世界急剧扩大,直至涵盖诗人的整个命运和生活。他将一切所见所闻融汇于具有哲学意义的诗的隐喻之中,关于美与伦理之间的关系带有论战意味的主张使他的诗句具有永恒的诗学和美学价值。<br/>【推荐语】<br/>作者布罗茨基是1987年诺贝尔文学奖的主,已经被公认为是世界范围20世纪伟大的诗人之一,国内无论普通读者还是学术界都对他非常关注。本次出版将华语世界次也是规模地全面翻译出版布罗茨基的诗作全集,也是世界范围内除了英语和俄语外的第三个语种的译本。 采用公认权威的俄语版BIBLIOTEKA POETA 作为翻译底本,作者本人也参与了这一版本的编纂和修订。这一底本的编纂者洛谢夫是作者生前的好友也是世界范围内秀的布罗茨基专家之一。从内容上不但译出布罗茨基一生创作的所有诗作,而且将为详尽、研究性和学术性的背景材料、评价与注释也一并译出。 本次发行的《布罗茨基诗歌全集 卷(下)》中,包括布罗茨基哲学思辨的长诗《戈尔古诺夫和戈尔恰科夫》和两部诗集《言语的一部分》及《美好时代的终结》,在这些诗作中我们得以窥见布罗茨基如何成长为具有世界影响力的伟大诗人。<br/>【作者】<br/>作者约瑟夫·布罗茨基(Joseph Brodsky,1940—1996),著名俄裔美籍诗人,他对生活具有敏锐的观察和感受力,思想阔而坦荡,感情真挚而温和。他的诗充满了俄罗斯风味,特别是在流亡国外之后,怀乡更成为他的重要诗歌主题之一。在艺术上,他始终“贴近两位前辈诗人,阿赫玛托娃和奥登”,追求形式上的创新和音韵的和谐。1987年,在他47岁时,以其“出神化”“韵律优美”,“如交响乐一般丰富”的诗篇,由于他的作品“超越时空限制,无论在文学上及敏感问题方面,都充分显示出他广阔的思想和浓郁的诗意”,以及“为艺术英勇献身的精神”荣获诺贝尔文学奖,成为这项世界性文学大奖继加缪之后又一位年轻的获奖者。布罗茨基已经被公认为20世纪伟大的诗人之一。<br/>
目录展开

戈尔布诺夫和戈尔恰科夫

74.戈尔布诺夫和戈尔恰科夫

译自约翰·多恩的诗四首

75.Блоха

76.Шторм

77.Прощанье,запрещающее грусть

78.Посещение

美好时代的终结

79.“不冻港本都岸上的……”

80.话说洒掉的牛奶

81.来自К城的明信片

82.纪念塔季扬娜·博罗夫科娃

83.歌声

84.致Z.将军的信

85.献给雅尔塔

86.海景

87.美好时代的终结

88.与天人交谈

89—93.从二月到四月

1.“严寒的夜晚……”

2.“在一个空无行人,被晾晒的衣服遮蔽的公园里……”

3.四月的蔷薇

4.“这个冬季我还是……”

5.纪念汉科半岛保卫者的喷水池

94.无伴奏的歌唱

95.十月之歌

96.Post aetatem nostram

97.饮茶

98.初次登台

99.“季节——冬季。边境安宁。梦里……”

100—106.立陶宛余兴节目

1.引言

2.铸造

3.“涅林加”咖啡馆

4.徽章

5.Amicum-philosophum de melancholia, mania et plica polonica

6.Palangen

7.Dominikonaj

107.“我总是强调,人生——如戏……”

108.静物画

109.爱情

言语的一部分

110.1971年12月24日

111.致暴君

112.波波的葬礼

113.速写

114—122.致罗马友人的书信。来自马尔提阿利斯

1.“今天起风了,波涛汹涌……”

2.“这些书籍,伯斯图姆,我邮寄给你……”

3.“这里躺着一个来自亚洲的商人。他……”

4.“即使千真万确,伯斯图姆,母鸡不是鸟……”

5.“要我与你一起等候一场暴雨,女人哪……”

6.“瞧,我们活了大半辈子……”

7.“你记得吗,伯斯图姆,总督有一个小妹……”

8.“快了,伯斯图姆,你的那个欣赏身材的朋友……”

9.“月桂的绿叶在瑟瑟发抖……”

123.天真之歌,它也是——经验之歌

124.奉献节

125.奥德修斯致特勒马科斯

126.1972年

127.在湖畔

128.“质朴小镇的秋日黄昏……”

129.悼友人之死

130.蝴蝶

131.躯干塑像

132.潟湖

133.悼朱可夫

134.切尔西的泰晤士河

135—154.致玛丽·斯图尔特的十四行诗二十首

I “玛丽,苏格兰人毕竟是牲畜……”

II “大战末期不惜生命……”

III “自己尘世的路走到中间……”

IV “美人儿,我后来……”

V “你情人的数目,玛丽……”

VI “我爱过您。爱情还(可能……”

VII “巴黎没有变。孚日广场……”

VIII “垂暮之年,身在大洋彼岸的国家……”

IX “平原。军号。有两个人进来。交战……”

X “秋日黄昏。仿佛带着卡梅娜……”

XI “剪子的嘎吱声,感觉到一阵寒颤……”

XII “什么创造历史?——尸体……”

XIII “山羊晃动着卷发(那却是……”

XIV “爱情强于离别,不过离别……”

XV “否则你呀,告诉你吧,会遭到杀害……”

XVI “黑暗,说过了,遮掩着房屋的四角……”

XVII “从英国人的嘴里发出了……”

XVIII “对说过‘别了’的嘴而言……”

XIX “玛丽,现在苏格兰有羊毛……”

XX “平常的鹅毛笔——撒谎,它在造反……”

155—161 墨西哥余兴节目

1.库埃纳瓦卡

2.1867

3.梅里达

4.在“大陆”饭店

5.墨西哥的罗曼采罗

6.致叶甫盖尼

7.百科全书的一则札记

162.“古典芭蕾是美的监狱……”

163—182.言语的一部分

1.“从哪里也没有带着爱来,第十几个三月了……”

2.“北方弄碎金属,却爱惜玻璃……”

3.“我认出了这风,它飞扑到草地上……”

4.“这——一系列观察的结果。角落里——暖和……”

5.“因为鞋后跟留下了足印——冬季……”

6.“木雕拉奥孔,临时从肩上卸下一座……”

7.“我生于并长于波罗的海沼泽地,靠近……”

8.“至于星星,它们总是存在……”

9.“在一个小城市里,死亡从那里蔓延在中小学的地图上……”

10.“在大洋附近,在烛光下;四周……”

11.“你忘记了被遗弃在沼泽地的乡村……”

12.“我的静创作,不是我的……”

13.“蒙霜画框里的深蓝色早晨……”

14.“从环境的角度来看,陆地的边缘……”

15.“土地上的初寒和秃顶的森林……”

16.“总是留下离家到街道上……”

17.“于是暖和了。在记忆里,好像在田埂上……”

18.“若是要唱什么,那就唱风向变了……”

19.“……而在有俄语词‘未来’的时代……”

20.“我不是疯了,而是一个夏天累了……”

183.科德角摇篮曲

184.佛罗伦萨的十二月

献给奥古斯塔的新四行诗

185.“我搂着双肩抬头一看……”★

186.儿歌

187.夜航

188.“你的钟不仅在走,而且寂静……”

189.“你是——风、亲人。我是——你的……”

190.“灌木丛对风说着什么……”

191.“反革命城市……”

192.天使之谜★

193 “风离开森林……”

194.蜜月片段★

195—196.选自《英国老歌》

1.“夜里母亲和父亲争执起来……”

2.冬天的婚礼★

197.幸福的冬季之歌★

198.“你,红胸鸲,从三株灌木丛中……”★

199.歌声(“沉寂来自七个村镇……”)★

200.“像监狱大门的门闩……”

201.“我窗外,木窗窗外,有几棵树……”★

202.“倾盆大雨的喧嚣响彻各个角落……”

203.发扬克雷洛夫精神★

204.学龄儿童读物★

205.冬季邮政

206.普斯科夫登记表

207.石竹

208.“岁月在我的上空飞逝……”★

209.“你呀,在我的话声停下的时候……”

210.“你的一绺鬈发没有盘成团……”

211.献给鲁缅采娃的胜利

212.“秋天从鸟窝……”

213.献给奥古斯塔的新四行诗★

214.预言★

215.“噢,我觉得环形烟多么美呀……”

216.致罗马的老建筑师★

217.玻璃瓶里的信★

218.“铃声响了……”

219.蒂朵和埃涅阿斯★

220.十四行诗(“多么遗憾,你的存在对我之所是……”)★

221.前往斯基罗斯岛的路上★

222.近于哀诗★

223.哀诗(“亲爱的女友,小酒馆还是那样……”)★

224.“拒绝悲伤的清单——吝啬鬼……”★

225.诗节(“分手时——默然无语……”)★

226.Anno Domini★

227.六年后★

228.“从前的红额金翅雀这时在笼子里……”

229.四月的诗★

230.爱情★

231.奉献节★

232.奥德修斯致特勒马科斯★

233.“沙丘上长了一棵松树……”

234.“你记得堆在铁椅子上的东西……”

235.“你转向我的侧面吧,脸型的侧面……”

236.诗节(“仿佛玻璃杯……”)

237—256.致玛丽·斯图尔特的十四行诗20首★

257.“从哪里也没有带着爱来,第十几个三月了……”★

258.“你忘记了被遗弃在沼泽地的乡村……”★

259.“你,缠着蛛网般琴弦的吉他状的……”

260.哀歌

261.亮光

262.克洛米亚基

263.“那不是缪斯一声不吭……”

264.“我只是你曾用手掌……”

注释

累计评论(0条) 0个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部