母鼠电子书
森林在死去,格林童话中的人物何以为家?
人类末日即将来临,鼠类何去何从?
《铁皮鼓》中的奥斯卡年已六旬
等待他和一百零七岁祖母的将是什么?
君特·格拉斯天马行空的“科幻”巨制
温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印
为你推荐
《母鼠》是君特·格拉斯的长篇小说代表作。作品有强烈的科幻小说色彩,辩才无碍的母鼠思想家及生命力强大的鼠族、年已六旬的《铁皮鼓》主人公奥斯卡、格林兄弟以及他们童话中的人物,齐聚一堂,作者以石破天惊的笔法描绘了核大战的灾难后果,辛辣而幽默地批评了二十世纪八十年代德国和西方社会的种种弊端,反映了作者对人类命运的深思考。<br/>【推荐语】<br/>森林在死去,格林童话中的人物何以为家? 人类末日即将来临,鼠类何去何从? 《铁皮鼓》中的奥斯卡年已六旬 等待他和一百零七岁祖母的将是什么? 君特·格拉斯天马行空的“科幻”巨制<br/>【作者】<br/>君特·格拉斯(Günter Grass,1927—2015),德国作家、画家。生于但泽(今波兰格但斯克)。父亲是德国人,母亲为波兰人。1944年伍,1945年负伤住院,后被关美军战俘营。战后做过钾矿工、石匠学徒等,曾在杜塞尔多夫和柏林学习造型艺术,参加过爵士乐队。 1955年始参加“四七社”活动,1956年出版诗集《风信鸡的优》,1957年剧作《洪水》首演。1959年问世的长篇小说《铁皮鼓》使他获得世界声誉。其代表作还有《猫与鼠》《狗年月》《比目鱼》《母鼠》《辽阔的原野》《我的世纪》等。1999年获诺贝尔文学奖。 译者: 魏育青,德语文学翻译家,复旦大学德语系教授,上海翻译协会主席,译有尼采《善恶的彼岸》、里尔克《布里格随笔》、君特·格拉斯《母鼠》耶里内克《死神与少女》以及布洛赫、霍夫曼斯塔尔、舍勒、托马斯·曼、盖奥尔格、特拉克尔、埃森赖希、卡施尼茨、贝恩哈德等的作品。<br/>
目录展开
末世画面,启蒙祭文,抑或休克疗法?(译本序)
文前辅文
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
累计评论(0条)
0个书友正在讨论这本书
发表评论
买过这本书的人还买过
读了这本书的人还在读