当当读书
醒来觉得甚是爱你:朱生豪情书集

醒来觉得甚是爱你:朱生豪情书集

朱生豪
1
9.00 原价¥9 开通租阅权,免费读此书
提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印。
评论 赠一得一 收藏 分享
此书籍暂不支持在移动端购买和阅读

内容简介

朱生豪,原名朱文森,又名文生,学名森豪,笔名朱朱、朱生等,浙江嘉兴人。朱生豪自1933年与宋清如相遇,至1944年英年早逝,十年之中,鸿雁不绝,留下了数百封情感真挚、文笔高妙的情书。 本书是中国著名诗人、翻译家朱生豪的情书精选集。在这些情书中,朱生豪从不掩饰自己对宋清如的爱意,从人生理想到诗词歌赋,甚至日常生活琐事,无所不谈,一字一句之间,尽是生活,尽是情趣,尽是思念,尽是爱慕。朱生豪和宋清如之间那至真至纯之爱情传奇,至今读来,仍令人动容。醒来觉得甚是爱你。一字一句,都充满了生活的情趣,细细咀嚼,满口生香。
【推荐语】
民国ZUI会写情书的大师朱生豪情书集。 央视“朗读者”节目推荐读物!董卿、李现推荐!王凯深情朗诵! 具有鲜明的时代特征和极高的阅读价值。 展示才子佳人、柴米夫妻,短暂而又永恒的爱情。
【作者】
朱生豪(1912年2月2日-1944年12月26日),著名翻译家。原名朱文森,又名文生,学名森豪,笔名朱朱、朱生等,浙江嘉兴人。曾就读于杭州之江大学中国文学系和英语系。1933年大学毕业后,在上海世界书局任英文编辑,参加《英汉四用辞典》的编纂工作,并创作诗歌。写有诗集多种,均毁于战火。同时还在报刊上发表散文、小品文。 1936年春着手翻译《莎士比亚戏剧全集》。为便于中国读者阅读,破了英国牛津版按写作年代编排的次序,而分为喜剧、悲剧、史剧、杂剧4类编排,自成体系。1937年日军攻上海,辗转流徙,贫病交加,仍坚持翻译,先后译有莎剧31种,新中国成立前出版27种,部分散失,后因劳累过度患肺病早逝。他是中国翻译莎士比亚作品较早的人之一,译文质量和风格卓具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认。
展开
大家都在看换一批
大家都在看换一批
领取优惠券

温馨提示:

您已领取的礼券,请到【个人中心】-【资产】中查看。