当当读书
汉英对照近世经典与传统文化系列:汉语佛藏及其文化关怀

汉英对照近世经典与传统文化系列:汉语佛藏及其文化关怀

李向平著,傅惠生英译
0
52.50 原价¥52 开通租阅权,免费读此书
提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印。
评论 赠一得一 收藏 分享
此书籍暂不支持在移动端购买和阅读

内容简介

不研究宋代,不研究宋代的文化成就,就无法真正地了解中国、了解中国的传统。然而多年以来,在中国文化的对外译介中,几乎把重都放在先秦。四书五经、诸子百家甚至有了多种译本,而宋代及其后的著作,除词曲小说外,真正有影响的文化巨著,却乏人译解。我们译《孔子》《孟子》,却不知道束缚中国人几百年的“封建道德”并不来自孔孟而是理学;我们译《老子》《庄子》,而不知真正影响宋以后知识分子的精神世界已不是纯粹的老子、庄子,而是经过南北朝玄学和唐代佛学洗礼而融合形成的宋代禅学。鉴于此,多年前我们就想推出一套介绍宋以后中国文化典籍的书,以引起海内外对“近世”中国文献的关注。本系列就是一次尝试。
展开
大家都在看换一批
大家都在看换一批
领取优惠券

温馨提示:

您已领取的礼券,请到【个人中心】-【资产】中查看。