当当读书
全球化背景下的外国语言文学研究丛书:语码转换

全球化背景下的外国语言文学研究丛书:语码转换

赵一农, 编著
0
29.40 原价¥29 开通租阅权,免费读此书
提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印。
评论 赠一得一 收藏 分享
此书籍暂不支持在移动端购买和阅读

内容简介

本书旨在研究人们日常语言交流时在两种或更多语言之间作转换的语言现象一一语码转换。《语码转换》探讨的重包括:区别与语码转换有关的几个主要概念:探索一个句子中会出现语码转换的位置;剖析大脑怎样操控两种语码的转换;分析语码转换有哪些实用的交际功能;讨论语码转换在外语教学中的应用;关注书面语码转换的研究;介绍语码转换的研究方法。通过阅读本书,对语码转换感兴趣的读者,特别是外语专业的教师和学生,必能全面深地了解语码转换这一重要的语言交际资源,更好地展相关研究,从中受益。
【作者】
    男,现任广东外语外贸大学教授、博士生导师,*外语专业教学指导委员会委员兼法语分委员会副主任委员,中国法国文学研究会副会长,中国欧洲学会法国研究分会副会长,广东省人民政府文史研究馆馆员、文史馆文学院名誉院长。广东外语外贸大学英语语言文化学院教授,硕士生导师。1990年毕业于广州外国语学院英语系,获语言学和应用语言学硕士。2000年毕业于英国利兹大学传播学院,获传播学硕士。2008年在英国兰卡斯特大学做三个月的访问学者。研究兴趣:社会语言学,特别是语码转换、语言中的性别歧视、语言(包括方言)死亡和维护、语言计划和政策。在《现代外语》、《当代语言学》、《外语学刊》、《解放军外国语学院学报》、《山东外语教学》、《语言与翻译》、《广东外语外贸大学学报》等期刊上发表过多篇论文。
展开
大家都在看换一批
大家都在看换一批
领取优惠券

温馨提示:

您已领取的礼券,请到【个人中心】-【资产】中查看。