当当读书
磨铁经典第7辑:茶花女

磨铁经典第7辑:茶花女

(法) 亚历山大·小仲马著 , 马由冰译
0
45.00 原价¥45 开通租阅权,免费读此书
提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印。
评论 赠一得一 收藏 分享
此书籍暂不支持在移动端购买和阅读

内容简介

以《巴黎茶花女遗事》为初名,《茶花女》早在19世纪末便由林纾译为文言文,是shou部中国人翻译的西方小说,一经刊印便风靡全国。活在虚伪名利场中的玛格丽特,把最诚挚的心献给了爱情。近代启蒙思想家、翻译家严复阅后感叹:可怜一卷茶花女,断尽中国荡子肠。
【推荐语】
★香奈儿的时尚创意之源、余华通宵达旦读完。时尚女王、香奈儿品牌创始人可可·香奈儿(Coco Chanel)多次将其至爱的《茶花女》融CHANEL时尚王国,山茶花由此成为自信从容的女性力量的象征。她说:“《茶花女》就是我的一生。” ★法国国宝级作家小仲马扬名文坛之作。《茶花女》是法国著名作家、剧作家小仲马的代表作,同名话剧一经面世便火爆巴黎,《茶花女》的世界声誉也令小仲马被授予法兰西文学院院士,赢得法国最高文学荣誉。 ★一部向虚伪宣战的浪漫经典,写尽爱情中的纯真和赤诚。《茶花女》的故事源自小仲马与巴黎交际花玛丽·杜普莱西(Marie Duplessis)的相恋经历。活在虚伪名利场中的“茶花女”,把最诚挚的心献给了爱情。“当人心有所属的时候,虚荣心就变得不值一提了。” ★新锐译者法语直译,全新版本无删减。马由冰,自由译者,毕业于上海外国语大学法语系。以细腻雅致的译笔,重现经典爱情中的天真与深情。——“我几乎是像爱上我的小狗一样那么快地爱上了你。” ★知名设计师艾藤整体操刀装帧设计,内外封使用激光浮雕起鼓工艺。32125*185mm小本,通勤出游,轻巧便携。内文采用70g顺纹胶版纸,翻阅柔软,手感舒适。
【作者】
亚历山大·小仲马   Alexandre Dumas fils   1824—1895 法国著名剧作家、小说家,19世纪法国戏剧的领军人物之一。他是著名文学家大仲马的私生子,在少年时代备受冷眼。父亲的多情和母亲的不幸激发了小仲马创作悲情女性角色的灵感,年仅24岁就以自身经历为原型创作出轰动世界的爱情经典《茶花女》。
展开
大家都在看换一批
大家都在看换一批
领取优惠券

温馨提示:

您已领取的礼券,请到【个人中心】-【资产】中查看。