
前言
第一章 敬语基础
第一节 何为敬语
第二节 敬语文体
郑重文体
古典敬语
第三节 敬语分类
传统三分类
新型五分类
第四节 尊敬语
尊敬语的构成
常用句型
难点详解
第五节 谦让语
谦让语的构成
常用句型
难点详解
第六节 郑重语
郑重语的构成
常用句型
第七节 丁宁语
第八节 美化语
第二章 敬语使用
第一节 敬语的方法
第二节 名词的敬语用法
常用敬语名词表
使用「お」「ご」的词语表
第三节 形容词的敬语用法
第四节 形容动词的敬语用法
第五节 副词的敬语用法
第三章 敬语动词
第一节 常用敬语动词表
第二节 尊他动词
なさる
いらっしゃる
おいで
お越しになる
おっしゃる
くださる
召し上がる
お見えになる
お会いになる
ご覧
お休みになる
ご存知
第三节 自谦动词
致す
おる
参る
申す/申し上げる
かしこまる
存じる/存じ上げる
いただく/頂戴する
差し上げる
お目にかかる
お会いする
伺う
拝見する
拝借する
拝聴する
承る
承知する
第四章 商务书信
第一节 基本礼仪
第二节 书信的格式
前文
主文
末文
后付
副文
别记
第三节 信纸的折法
三折法
四折法
第四节 信封的写法
正面
反面
第五章 商务会话
第一节 背景介绍
场景介绍
人物介绍
第二节 业务联络敬语(单人对象)
上司が「言った」ことを確認する
上司に「持って行きますか?」と訪ねる
上司に「待ってください」とお願いする
上司に「説明します」と言う
上司に「同行します」と言う
第三节 业务联络敬语(多人对象)
部長に「課長は席を外している」と言う
課長に「部長が来いと言っていた」と伝える
部長と課長が同席しているミーティングで、課長が「言った」ことについて話す
同僚に「お客様を案内してください」とお願いする
取引先の人が「来た」と上司に告げる
「取引先の支店長が遅れてくる」と上司に伝える
第四节 邮件和电话敬语(单人对象)
取引先の人に「来てください」とお願いする
取引先の人が「来る」際の案内をする
自分の「説明」「手紙」に「ご」「お」をつけていいか?
社外の人に「名前を教えてください」とお願いする
取引先の人に「分かりにくいと思うので迎えにいく」と言う
第五节 邮件和电话敬语(多人对象)
取引先に電話して「〇〇さんはいますか?」とたずねる
取引先の人に対して、「上司に伝えておく」と言う
電話の相手に「担当に聞いてください」とお願いする
上司の家族に「上司に伝えておく」と言う
取引先の人に「担当の方に伝えてください」とお願いする
第六节 面谈敬语
取引先の人に「名前をもう一度言ってください」とお願いする
取引先の人に「そこに座ってください」とお願いする
「自分の会社」の言い方
取引先の人に「〇〇をしますか?」とたずねる
取引先の人に「持っていってください」と言う
目上の人が言ったことを別の目上の人に伝える
面接に来た人に「持ってきた書類を出してください」と言う
第七节 接待敬语
お客様の前で「自社の社長があいさつをする」と言う
目上の人に「評判を聞いています」と言う
目上の人に「飲みたいですか?」とたずねる
目上の人に「できますか?」とたずねる
目上の人に「あなた」と言っていいか
聞き手の知らない自分の大事な人について話す
目上の人の家族について話す
「料理」「酒」「タバコ」に「お」をつけていいか
第八节 接客敬语
お客様に「注文の品はそろったか」とたずねる
お客様に「利用できる」と言う
お客様に「入会してください」とすすめる
お客様に「何を飲みますか?」とたずねる
お客様に「予約を受けます」と言う
お客様に「選んでください」と言う
目上の人に道順を教える
第九节 日常会话敬语
上司に「飲んでもらいたい」と言う
会社のスピーチで「見た人もいると思う」と言う
上司に「食べましたか?」とたずねる
上司に「読みましたか」とたずねる
上司に物を「あげます」と言う
目上の人に「知っていてくれて光栄です」と言う
上司にねぎらいの言葉をかける
买过这本书的人还买过
读了这本书的人还在读