为你推荐
意切情深信达雅——序《英诗经典名家名译》
译者前言
Claribel
克拉丽
Leonine Elegiacs
利奥体挽歌
The Kraken
海怪
Mariana
玛丽安娜
Recollections of the Arabian Nights
对《天方夜谭》的思忆
The Poet
诗人
Mine Be the Strength of Spirit
愿我精神的力量
The Lady of Shalott
女郎夏洛特
From The Miller's Daughter
磨坊主的女儿(选段)
The Sisters
姐妹俩
The Palace of Art
艺术之宫
Lady Clara Vere de Vere
克拉拉·维利·德·维利小姐
The Lotos-Eaters
食莲人
Choric Song
合唱
A Dream of Fair Women
梦中的美人
You Ask Me
你问我
Of Old Sat Freedom on the Heights
从前自由神坐在高山上
England and America in 1782
一七八二年的英国和美国
Ulysses
尤利西斯
Tithonus
提托诺斯
From The Day-Dream
The Sleeping Beauty
The Arrival
The Revival
The Departure
白日梦(选段)
睡美人
王子来临
苏醒
双双离去
Saint Agnes' Eve
圣阿格尼丝节前夜
Sir Galahad
加拉哈爵士
The Voyage
航行
Sir Launcelot and Queen Guinevere
朗斯洛特骑士与桂妮薇王后
The Beggar Maid
年轻女乞丐
The Eagle
鹰
Move Eastward, Happy Earth
欢乐的地球,快朝东旋转
The Letters
信札
Break, Break, Break
溅吧,溅吧,溅吧
The Poet's Song
诗人之歌
From The Princess
Sweet and Low
The Splendor Falls
Tears, Idle Tears
O Swallow, Swallow
Home They Brought Her Warrior Dead
Ask Me No More
Now Sleeps the Crimson Petal
公主(选段)
轻又柔的风
霞光正照亮
泪,空流的泪
燕子呀燕子
武士的遗体抬回了家里
别再问我
现在红花瓣、白花瓣
From In Memoriam A.H.H.
II
VII
IX
XI
XVII
XIX
XXII
XXVIII
XXXIX
XLVI
L
LXIV
LXVII
LXIX
LXXIV
LXXVIII
LXXXIII
LXXXVII
XCI
XCIX
CIV
CVI
CXV
CXXIII
CXXX
悼念集(选段)
二
七
九
一一
一七
一九
二二
二八
三九
四六
五〇
六四
六七
六九
七四
七八
八三
八七
九一
九九
一〇四
一〇六
一一五
一二三
一三〇
O, Let the Solid Ground
当我还没在生活里
From The Brook
小溪(选段)
The Charge of the Light Brigade
轻骑兵队的冲锋
In the Valley of Cauteretz
在考特雷茨山谷
The Flower
花
Requiescat
安魂曲
Flower in the Crannied Wall
花呀,你长在墙缝里
In Love, if Love Be Love
倘若爱真是爱
To Virgil
致维吉尔
Early Spring
早春
'Frater Ave Atque Vale'
“兄弟,你好,永别了”
The Roses on the Terrace
花坛上的两种玫瑰
The Throstle
歌鸫
The Oak
橡树
The Bandit's Death
恶棍之死
The Dawn
黎明
The Silent Voices
无声的话音
Crossing the Bar
过沙洲,见领航
丁尼生生平简表
买过这本书的人还买过
读了这本书的人还在读
同类图书排行榜