为你推荐
扉页
總序
中國學研究之新方法·域外漢籍研究——學術研究無需“國際綫”(代序)
目录
上篇 漢籍東漸及其在日本的傳播與受容
漢籍初傳日本與馬之淵源關係考
一 漢字與漢籍之東傳時期
二 日本人初讀漢籍之時期考
三 三至五世紀的中國文學與周邊世界
慧萼東傳《白氏文集》與普陀洛迦開山考
一 慧萼大師生平考訂
二 慧萼東傳南禪院七十卷本《白氏文集》之經緯
三 慧萼普陀洛迦開山之始末
四 被日本文人尊爲佛典的《白氏文集》
試探《經史歷》所見唐末五代大規模刻書之可能性
一 《二中歷》所收《經史歷》之成書時間及其作者
二 兩宋經史刻本鮮入日本考
三 與《日本國見在書目録》及北宋監本之比較
四 《經史歷》之文獻價值述略
日本國寶《集注文選》之編撰者及其成書年代考
一 有關《集注文選》成書地點之疑問
二 大江匡衡編撰《集注文選》之前後經緯
三 《集注文選》之卷帙及其構成
四 東山御文庫所藏《集注文選》
從古抄卷來看平安文人對漢籍的閲讀方式
一 紫式部的講學風景
二 “星點”的秘密
三 隱藏在被塗抹掉文字中的悲痛
阿彌陀經石航路考
一 越海祈願故事之真實與虚構
二 刻在石碑上的阿彌陀經
三 圍繞阿彌陀經石的傳説
四 被傳爲平重盛所留下的文物
論《白氏文集》於十三世紀東亞漢文化圈中的受容
一 十世紀東亞漢文化圈中的《白氏文集》
二 藤原定家所閲讀的《白氏文集》
三 朝鮮文人李奎報與《白氏文集》
四 抄本之日本、刊本之朝鮮
下篇 日藏古抄卷之利用方法及文獻價值叢考
論日本舊抄本《白氏文集》校定方法
一 日本藏書與文化簡史
二 作爲唐代遺産的日本舊抄本《白氏文集》
三 刊刻之中國、抄寫之日本
四 《白氏文集》與日本的傳統文化
東京國立博物館藏古筆殘卷 《白氏文集》卷六十六校考
一 日本傳存《白氏文集》舊抄本之研究價值
二 《白氏文集》古筆切的文獻研究價值
三 古筆殘卷“東博本”本文之正統性
四 與《千載佳句》《和漢朗詠集》本文一致例
五 《詠老贈夢得》詩之混入問題
六 空格與官名表記之體裁
附 “東博本”文本翻字校勘稿
日本國立歷史民俗博物館藏 《白氏文集》卷八翻字校勘記
一 重校《白氏文集》之必要性
二 本次校勘所用底本述略
三 《白氏文集》卷八(前半部分)之校勘稿
令宗允亮編《政事要略》所收《白居易傳》考
一 《政事要略》所收《白居易傳》之本文校勘
二 白居易生卒年及出生地再考
三 白居易父母婚姻之謎
四 《白傳》所引典故考
九條本所見集注本李善《上文選注表》之原貌
一 九條本所見集注本卷頭之原貌
二 集注本李善《上文選注表》之復原稿
三 日藏舊抄本《文選》卷頭均附李善《表》之原因考
謝思煒《白居易詩集校注》述評——再談日本古抄卷的文獻價值
一 白居易集的三種點校本
二 謝氏校注本的文字校勘
三 謝氏校注本的注釋
四 關於作品的補遺
五 有關年譜的新考訂
《白居易詩集校注》補證三則
一 《縣南花下醉中留劉五》詩之“贈”字辨考
二 有關“唐書”詩注之考證
三 有關元白夢游春唱和詩之佛教用典
附一 論《白氏文集》對老莊原典之引用與詮釋
附二 崔致遠《記德詩三十首》中的唐末節度使高駢像
附三 作爲東亞共通文化的“漢籍”——寫在《京都東亞漢籍交流研討會》之前
买过这本书的人还买过
读了这本书的人还在读
同类图书排行榜