为你推荐
前言
第一章 关于四地的现代汉语及其对比研究
第一节 台港澳语言与早期现代汉语
一、问题的提出
二、关于早期现代汉语
三、港式中文与早期现代汉语的一致性
四、港式中文与早期现代汉语的差异性
五、明确二者关系的意义和价值
第二节 台港澳三地语言的共性与个性
一、三地语言的共性及其表现
二、三地语言的个性特征
三、正确认识三地语言共性与个性的意义和价值
第三节 全球华语视角下的台港澳语言
一、从“华人社区”到“社区词”
二、从“华人社区”到“全球华语社区”
三、全球华语观念与四地现代汉语对比研究
第四节 四地语言对比研究的现状
一、研究内容的丰富、拓展和加深
二、形成了重要的认识和观念
三、出版了有分量的新型工具书
第二章 缩略词语的差异与融合
第一节 两种不同类型的缩略词语
一、现象及问题
二、用语的缩略与造词的缩略
三、四地缩略词语的类型差异
第二节 台港澳常见的两种缩略形式
一、缩略形式考察
二、上述缩略形式的特点
三、由上述形式看四地简缩观的差异
第三节 数字略语使用差异考察与分析
一、数量及来源比较
二、使用情况考察
三、相关的原因分析
第三章 外来词语的差异与融合
第一节 总体上的差异与融合
一、台湾与内地
二、香港与内地的差异
三、澳门与内地的差异
四、台港澳之间的同与异
第二节 具体的差异与融合
一、扩大表义范围
二、扩大使用范围
三、类推仿造新词语
第三节 上述具体差异的形成原因
一、网民数量庞大,造词意识和热情空前高涨
二、造词资源丰富,远非其他地区所能比
三、某些用语造词方式和手段发挥到极致
第四节 关于自造外来形式词语
一、自造字母词语
二、自造“音译”词语
三、对自造外来词语的认识和评价
第四章 虚义动词的差异与融合
第一节 “进行”的差异与融合
一、内地使用情况考察
二、台湾使用情况考察
三、香港使用情况考察
四、澳门使用情况考察
五、余论
第二节 “做”与“作”的差异与融合
一、内地使用情况考察
二、香港使用情况考察
三、澳门使用情况考察
四、台湾使用情况考察
五、相关问题的说明和解释
第三节 “搞”的差异与融合
一、已有研究的简单回顾及思考
二、内地的使用情况及其变化
三、台港澳的使用情况及其变化
第五章 有标记被动句的差异与融合
第一节 “被”字句
一、语义倾向差异
二、使用范围的差异
三、句子本身的差异
四、余论
第二节 “遭”字句
一、统计数字及相关解释
二、“遭”字句的结构类型及其在四地的一般使用情况
三、“遭”字句与“被”字句的差异
第三节 “获”字句
一、“获”字句的语义倾向
二、“获”字句的结构类型
三、四地“获”字句的差异及融合
四、余论
第六章 处置句的差异与融合
第一节 “把”字句
一、数量对比及相关解释
二、句式自身的差异分析
三、余论
第二节 “将”字句
一、四地数量对比及相关说明
二、内地与台港澳“将”字句的差异
三、余论
第七章 几种标记句的差异与融合
第一节 “有+VP”句
一、简单的背景知识
二、台湾的“有+VP”句及其使用情况
三、港澳的“有+VP”及其使用情况
四、内地的“有+VP”及其使用情况
五、对进一步开展相关研究的思考
第二节 “(在+)VP+中”句
一、台湾的使用情况
二、港澳的使用情况
三、内地的使用情况
四、余论
第三节 “VP+而已”句
一、两岸“而已”使用的差异
二、对相关问题的思考
第八章 小结及余论
第一节 本书内容小结
一、绪论部分小结
二、词汇部分小结
三、词法部分小结
四、句法部分小结
第二节 四地语言对比研究存在的问题及思考
一、关于称名问题
二、关于均衡性问题
三、关于系统性问题
四、关于理论性问题
五、关于工具书编纂问题
六、关于语言规范问题
第三节 怎样进行四地语言的对比研究
一、四个不同的研究视角
二、三个相关的研究理念
三、“一、二、三”研究模式
参考文献
后记
买过这本书的人还买过
读了这本书的人还在读
同类图书排行榜