万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

解读《哈姆雷特》——莎士比亚原著汉译及详注(翻译与跨学科学术研究丛书)电子书

售       价:¥

纸质售价:¥48.70购买纸书

37人正在读 | 0人评论 9.8

作       者:黄国彬

出  版  社:清华大学出版社

出版时间:2013-01-01

字       数:92.2万

所属分类: 文艺 > 文学 > 文学理论

温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
《解读[哈姆雷特]——莎士比亚原著汉译及详注》为莎士比亚著名的剧作《哈姆雷特》的汉译,也是汉语世界迄今详尽的译注本。译本序言和前言详论莎学源流、剧作版本、各国评论家数百年来对莎士比亚和《哈姆雷特》的评介、各欧译本的得失等,是莎士比亚研究的综论兼专论;剧作翻译精确传神,既可上演,也可细读;汉译注释详尽,就莎士比亚的剧艺、语言、意象、人物、舞台演出等均有全面而深的探讨。此书为国内莎士比亚研究、莎剧演出、翻译学研究及英汉翻译实践等方面带来全新的拓与提升。 《解读[哈姆雷特]——莎士比亚原著汉译及详注》适合有志莎学研究的学者、英国文学学者、翻译学学者、比较文学学者及莎剧导演、演员等研读;对莎士比亚及莎剧感兴趣的读者也可通过此书一窥莎剧的博大精深与无穷奥妙。<br/>【作者】<br/>黄国彬,广东省新兴县人,一九四六年在香港出生;香港大学英文与翻译学土、英文系硕士、多伦多大学东亚学系博士,先后在香港中文大学英文系、香港大学英文与比较文学系、加拿大约克大学语言、文学。..<br/>
目录展开

总序 翻译与跨学科学术研究丛书

译本说明

译本序言 汇入莎士比亚的海洋 ——《哈姆雷特》汉译序言

译本前言

人物表

丹麦王子哈姆雷特的悲剧

第一幕

第一场

第二场

第三场

第四场

第五场

第二幕

第一场

第二场

第三幕

第一场

第二场

第三场

第四场

第四幕

第一场

第二场

第三场

第四场

第五场

第六场

第七场

第五幕

第一场

第二场

参考文献

累计评论(0条) 0个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部