万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

翻译、文学与政治——以《世界文学》为例(1953-1966)电子书

售       价:¥

13人正在读 | 0人评论 9.8

作       者:崔峰

出  版  社:南京大学出版社

出版时间:2019-02-20

字       数:109

所属分类: 人文社科 > 社会科学 > 新闻传播/语言文字

温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
《翻译文学与政治:以<世界文学>为例(1953-1966)》以系统理论为基本研究框架,综合借鉴伊塔马·埃文-佐哈尔、安德鲁·勒菲弗尔、劳伦斯·韦努蒂等人的翻泽理论,以“多元系统”、“意识形态”、“诗学”、“操纵”、“翻译规范”、“赞助人”、“翻译策略”、“动态经典”等系统理论的关键词,作为分析翻译现象的理论视点。
目录展开

书名页

目录

绪论

第一章 中华人民共和国成立初期的文化语境

第二章 “一边倒”政策的实施与中国作为 苏联“小兄弟”的民族国家地位

第三章 对苏联发展模式的反思与中国民族国家地位的自我提升

第四章 中苏关系的全面破裂与中国对民族国家地位的再次提升

结语 系统理论对翻译文学史研究的意义和拓展

引用文献

附录 《世界文学》(1953.7-1966.1)总目录

后记

累计评论(0条) 0个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部