万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

巨人传(下卷)4-5电子书

有些书不可不熟读,不可不熟知,那就是经典。那是被岁月吹、淘洗、风化后剩下的菁华。让自己心灵纯净,精神充实的一个熏要方式是阅读经典。文学经典书香四溢,日久弥新。与经典同行,与名家对话,可以感悟作家自我的生命体验,对社会人生的思考以及对爱与美的追求。为生命而阅读,寻一片心灵的栖居地,体悟人的价值与尊严,对培养一个会审美的灵魂,一颗会感悟的心灵有着重要的意义。有些书不可不熟读,不可不熟知,那就是经典。那是被岁月吹、淘洗、风化后剩下的菁华。让自己心灵纯净,精神充实的一个熏要方式是阅读经典。文学经典书香四溢,日久弥新。与经典同行,与名家对话,可以感悟作家自我的生命体验,对社会人生的思考以及对爱与美的追求。为生命而阅读,寻一片心灵的栖居地,体悟人的价值与尊严,对培养一个会审美的灵魂,一颗会感悟的心灵有着重要的意义。

售       价:¥

纸质售价:¥11.00购买纸书

27人正在读 | 0人评论 6.2

作       者:(法)弗朗索瓦·拉伯雷

出  版  社:辽宁人民出版社

出版时间:2019-01-01

字       数:54.7万

所属分类: 教育 > 外语 > 实用英语

温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
《巨人传》是一部讽刺小说,全书共五部,讲述两个巨人国王高康大及其儿子庞大固埃的神奇事迹:高康大不同凡响的出生;庞大固埃在巴黎求学时的奇遇;庞大固埃和高康大对婚姻问题的探讨;庞大固埃远渡重洋,寻访智慧源泉——“神瓶”,并如愿以偿。作为一部讽刺小说,《巨人传》运用了各种各样的手法。作者认为,“笑是人的本质”。因此,书中的笑料俯拾皆是,读来令人忍俊不禁。<br/>【推荐语】<br/>有些书不可不熟读,不可不熟知,那就是经典。那是被岁月吹、淘洗、风化后剩下的菁华。让自己心灵纯净,精神充实的一个熏要方式是阅读经典。文学经典书香四溢,日久弥新。与经典同行,与名家对话,可以感悟作家自我的生命体验,对社会人生的思考以及对爱与美的追求。为生命而阅读,寻一片心灵的栖居地,体悟人的价值与尊严,对培养一个会审美的灵魂,一颗会感悟的心灵有着重要的意义。有些书不可不熟读,不可不熟知,那就是经典。那是被岁月吹、淘洗、风化后剩下的菁华。让自己心灵纯净,精神充实的一个熏要方式是阅读经典。文学经典书香四溢,日久弥新。与经典同行,与名家对话,可以感悟作家自我的生命体验,对社会人生的思考以及对爱与美的追求。为生命而阅读,寻一片心灵的栖居地,体悟人的价值与尊严,对培养一个会审美的灵魂,一颗会感悟的心灵有着重要的意义。<br/>【作者】<br/>弗朗索瓦·拉伯雷(约1483 至1494 - 1553) 是文艺复兴时期的法国作家。同时他也是医生,人文主义积极倡导者。当然他为重要的身份是僧侣和希腊语初学者。人们一般地都把他看作幻想小说作家、讽刺小说作者。他曾创作过不少粗俗的甚至不堪耳的段子以及下流歌曲,当然,他为世人所熟悉的文学作品,就是眼前这部《巨人传》。这部书的出版,奠定了拉伯雷在世界文学史上的重要地位,人们都将其看成是世界文学重要的作家之一,现代欧洲文学的启者。他的姓氏“拉伯雷”甚至被用来当作形容词来使用,以表达对他的敬佩。“拉伯雷的,拉伯雷式”的意义被权威词典界定为:“具有极大幽默感的,大胆自然主义描写的”。<br/>
目录展开

目录

General Preface

总序

François Rabelais

THE AUTHOR'S EPISTLE DEDICATORY

THE TRANSLATOR'S PREFACE

Is This Book for You?

BOOK IV

THE AUTHOR'S PROLOGUE

CHAPTER 4.I.——How Pantagruel went to sea to visit the oracle of Bacbuc, alias the Holy Bottle.

CHAPTER 4.II.——How Pantagruel bought many rarities in the island of Medamothy.

CHAPTER 4.III.——How Pantagruel received a letter from his father Gargantua, and of the strange way to have speedy news from far distant places.

CHAPTER 4.IV.——How Pantagruel writ to his father Gargantua, and sent him several curiosities.

CHAPTER 4.V.——How Pantagruel met a ship with passengers returning from Lanternland.

CHAPTER 4.VI.——How, the fray being over, Panurge cheapened one of Dingdong's sheep.

CHAPTER 4.VII.——Which if you read you'll find how Panurge bargained with Dingdong.

CHAPTER 4.VIII.——How Panurge caused Dingdong and his sheep to be drowned in the sea.

CHAPTER 4.IX.——How Pantagruel arrived at the island of Ennasin, and of the strange ways of being akin in that country.

CHAPTER 4.X.——How Pantagruel went ashore at the island of Chely, where he saw King St. Panigon.

CHAPTER 4.XI.——Why monks love to be in kitchens.

CHAPTER 4.XII.——How Pantagruel passed by the land of Pettifogging, and of the strange way of living among the Catchpoles.

CHAPTER 4.XIII.——How, like Master Francis Villon, the Lord of Basche commended his servants.

CHAPTER 4.XIV.——A further account of catchpoles who were drubbed at Basche's house.

CHAPTER 4.XV.——How the ancient custom at nuptials is renewed by the catchpole.

CHAPTER 4.XVI.——How Friar John made trial of the nature of the catchpoles.

CHAPTER 4.XVII.——How Pantagruel came to the islands of Tohu and Bohu; and of the strange death of Wide-nostrils, the swallower of windmills.

CHAPTER 4.XVIII.——How Pantagruel met with a great storm at sea.

CHAPTER 4.XIX.——What countenances Panurge and Friar John kept during the storm.

CHAPTER 4.XX.——How the pilots were forsaking their ships in the greatest stress of weather.

CHAPTER 4.XXI.——A continuation of the storm,with a short discourse on the subject of making testaments at sea.

CHAPTER 4.XXII.——An end of the storm.

CHAPTER 4.XXIII.——How Panurge played the good fellow when the storm was over.

CHAPTER 4.XXIV.——How Panurge was said to have been afraid without reason during the storm.

CHAPTER 4.XXV.——How, after the storm, Pantagruel went on shore in the islands of the Macreons.

CHAPTER 4.XXVI.——How the good Macrobius gave us an account of the mansion and decease of the heroes.

CHAPTER 4.XXVII.——Pantaruel'sdiscourseofthe gd f eroi ouls; an fhdhteceaseocsoedreadful prodigies that happened before f hdhhlLddLteattateeoeoreangey.

CHAPTER 4.XXVIII.——How Pantagruel related a very sad story of the death of the heroes.

CHAPTER 4.XXIX.——How Pantagruel sailed by the Sneaking Island, where Shrovetide reigned.

CHAPTER 4.XXX.——How Shrovetide is anatomized and described by Xenomanes.

CHAPTER 4.XXXI.——Shrovetide's outward parts anatomized.

CHAPTER 4.XXXII.——A continuation of Shrovetide's countenance.

CHAPTER 4.XXXIII.——How Pantagruel discovered a monstrous physeter, or whirlpool,near the Wild Island.

CHAPTER 4.XXXIV.——How the monstrous physeter was slain by Pantagruel.

CHAPTER 4.XXXV.——How Pantagruel went on shore in the Wild Island, the ancient abode of the Chitterlings.

CHAPTER 4.XXXVI.——How the wild Chitterlings laid an ambuscado for Pantagruel.

CHAPTER 4.XXXVII.——How Pantagruel sent for Colonel Maul-chitterling and Colonel Cut-pudding;with a discourse well worth your hearing about the names of places and persons.

CHAPTER 4.XXXVIII.——How Chitterlings are not to be slighted by men.

CHAPTER 4.XXXIX.——How Friar John joined with the cooks to fight the Chitterlings

CHAPTER 4.XL.——How Friar John fitted up the sow;and of the valiant cooks that went into it.

CHAPTER 4.XLI.——How Pantagruel broke the Chitterlings at the knees.

CHAPTER 4.XLII.——How Pantagruel held a treaty with Niphleseth, Queen of the Chitterlings.

CHAPTER 4.XLIII.——How Pantagruel went into the island of Ruach.

CHAPTER 4.XLIV.——How small rain lays a high wind.

CHAPTER 4.XLV.——How Pantagruel went ashore in the island of Pope-Figland.

CHAPTER 4.XLVI.——How a junior devil was fooled by a husbandman of Pope-Figland.

CHAPTER 4.XLVII.——How the devil was deceived by an old woman of Pope-Figland.

CHAPTER 4.XLVIII.——How Pantagruel went ashore at the island of Papimany.

CHAPTER 4.XLIX.——How Homenas, Bishop of Papimany,showed us the Uranopet decretals.

CHAPTER 4.L.——How Homenas showed us the archetype, or representation of a pope.

CHAPTER 4.LI.——Table-talk in praise of the decretals.

CHAPTER 4.LII.——A continuation of the miracles caused by the decretals.

CHAPTER 4.LIII.——How by the virtue of the decretals,gold is subtilely drawn out of France to Rome.

CHAPTER 4.LIV.——How Homenas gave Pantagruel some bon-Christian pears.

CHAPTER 4.LV.——How Pantagruel, being at sea,heard various unfrozen words.

CHAPTER 4.LVI.——How among the frozen words Pantagruel found some odd ones.

CHAPTER 4.LVII.——How Pantagruel went ashore at the dwelling of Gaster, the first master of arts in the world.

CHAPTER 4.LVIII.——How, at the court of the master of ingenuity, Pantagruel detested the Engastrimythes and the Gastrolaters.

CHAPTER 4.LIX.——Of the ridiculous statue Manduce;and how and what the Gastrolaters sacrifice to their ventripotent god

CHAPTER 4.LX.——What the Gastrolaters sacrificed to their god on interlarded fish-days

CHAPTER 4.LXI.——How Gaster invented means to get and preserve corn.

CHAPTER 4.LXII.——How Gaster invented an art to avoid being hurt or touched by cannon-balls.

CHAPTER 4.LXIII.——How Pantagruel fell asleep near the island of Chaneph, and of the problems proposed to be solved when he waked.

CHAPTER 4.LXIV.——How Pantagruel gave no answer to the problems.

CHAPTER 4.LXV.——How Pantagruel passed the time with his servants.

CHAPTER 4.LXVI.——How, by Pantagruel's order, the Muses were saluted near the isle of Ganabim.

CHAPTER 4.LXVII.——How Panurge berayed himself for fear; and of the huge cat Rodilardus,which he took for a puny devil.

BOOK V

THE AUTHOR'S PROLOGUE

CHAPTER 5.I.——How Pantagruel arrived at the Ringing Island, and of the noise that we heard.

CHAPTER 5.II.——How the Ringing Island had been inhabited by the Siticines, who were become birds.

CHAPTER 5.III.——How there is but one pope-hawk in the Ringing Island.

CHAPTER 5.IV.——How the birds of the Ringing Island were all passengers.

CHAPTER 5.V.——Of the dumb Knight-hawks of the Ringing Island.

CHAPTER 5.VI.——How the birds are crammed in the Ringing Island.

CHAPTER 5.VII.——How Panurge related to Master Aedituus the fable of the horse and the ass.

CHAPTER 5.VIII.——How with much ado we got a sight of the pope-hawk.

CHAPTER 5.IX.——How we arrived at the island of Tools.

CHAPTER 5.X.——How Pantagruel arrived at the island of Sharping.

CHAPTER 5.XI.——How we passed through the wicket inhabited by Gripe-men-all,Archduke of the Furred Law-cats.

CHAPTER 5.XII.——How Gripe-men-all propounded a riddle to us.

CHAPTER 5.XIII.——How Panurge solved Gripe-men-all's riddle.

CHAPTER 5.XIV.——How the Furred Law-cats live on corruption.

CHAPTER 5.XV.——How Friar John talks of rooting out the Furred Law-cats.

CHAPTER 5.XVI.——How Pantagruel came to the island of the Apedefers, or Ignoramuses, with long claws and crooked paws, and of terrible adventures and monsters there.

CHAPTER 5.XVII.——How we went forwards, and how Panurge had like to have been killed.

CHAPTER 5.XVIII.——How our ships were stranded, and we were relieved by some people that were subject to Queen Whims(qui tenoient de la Quinte).

CHAPTER 5.XIX.——How we arrived at the queendom of Whims or Entelechy.

CHAPTER 5.XX.——How the Quintessence cured the sick with a song.

CHAPTER 5.XXI.——How the Queen passed her time after dinner.

CHAPTER 5.XXII.——How Queen Whims' officers were employed; and how the said lady retained us among her abstractors.

CHAPTER 5.XXIII.——How the Queen was served at dinner,and of her way of eating.

CHAPTER 5.XXIV.——How there was a ball in the manner of a tournament, at which Queen Whims was present.

CHAPTER 5.XXV.——How the thirty-two persons at the ball fought.

CHAPTER 5.XXVI.——How we came to the island of Odes,where the ways go up and down.

CHAPTER 5.XXVII.——How we came to the island of Sandals;and of the order of Semiquaver Friars.

CHAPTER 5.XXVIII.——How Panurge asked a Semiquaver Friar many questions, and was only answered in monosyllables.

CHAPTER 5.XXIX.——How Epistemon disliked the institution of Lent.

CHAPTER 5.XXX.——How we came to the land of Satin.

CHAPTER 5.XXXI.——How in the land of Satin we saw Hearsay, who kept a school of vouching.

CHAPTER 5.XXXII.——How we came in sight of Lantern-land.

CHAPTER 5.XXXIII.——How we landed at the port of the Lychnobii, and came to Lantern-land.

CHAPTER 5.XXXIV.——How we arrived at the Oracle of the Bottle.

CHAPTER 5.XXXV.——How we went underground to come to the Temple of the Holy Bottle, and how Chinon is the oldest city in the world.

CHAPTER 5.XXXVI.——How we went down the tetradic steps,and of Panurge's fear.

CHAPTER 5.XXXVII.——How the temple gates in a wonderful manner opened of themselves.

CHAPTER 5.XXXVIII.——Of the Temple's admirable pavement.

CHAPTER 5.XXXIX.——How we saw Bacchus's army drawn up in battalia in mosaic work.

CHAPTER 5.XL.——How the battle in which the good Bacchus overthrew the Indians was represented in mosaic work.

CHAPTER 5.XLI.——How the temple was illuminated with a wonderful lamp.

CHAPTER 5.XLII.——How the Priestess Bacbuc showed us a fantastic fountain in the temple, and how the fountain-water had the taste of wine, according to the imagination of those who drank of it.

CHAPTER 5.XLIII.——How the Priestess Bacbuc equipped Panurge in order to have the word of the Bottle.

CHAPTER 5.XLIV.——How Bacbuc, the high-priestess,brought Panurge before the Holy Bottle.

CHAPTER 5.XLV.——How Bacbuc explained the word of the Goddess-Bottle.

CHAPTER 5.XLVI.——How Panurge and the rest rhymed with poetic fury.

CHAPTER 5.XLVII.——How we took our leave of Bacbuc,and left the Oracle of the Holy Bottle.

累计评论(0条) 0个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部