著名翻译家许渊冲先生毕生致力于中西文化的互译工作,已经在国内外出版中、英、法文著作100多部,为我国的文学翻译事业以及中西方文化交流做出了划时代贡献。《许渊冲集》共计八册,内容包括许渊冲先生的翻译理论、生活回忆及人生感悟等文章,从中可以窥见作者的阅历及见解、性情与思想。 英法名著译话 中国文化如何走向世界 西南联大师友录 翻译艺术通论
售 价:¥
纸质售价:¥20.60购买纸书
温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印
为你推荐
第一辑 随笔
青春之歌
童年时代的雪泥鸿爪
中学时代的浮光掠影
中学毕业之前
中学毕业之后
大学毕业之后
香山忆旧
海滨寄情
照君和明怀
四清中的诗情
往事如烟忆图书馆
宁港渝汉行
文学翻译六十年
文学翻译的心路历程
我译唐诗
我译唐宋词
我译《西厢记》
实践第一,理论第二
读余光中谈译诗
喜读《鲁迅诗歌》英译本
程抱一和我
近况和往事
我与《文汇》的三部曲
一粒沙中见世界 小报办成大事情
孔子的智慧
是自负还是自信
从《中国布衣》到《北大才女》
清华大学三大传统
清华外文系的传统
何谓世界一流大学?
哈佛大学留学生
好德与好色
我的书房
我有四言献世博
中国文化的“花”与“果”
答疑·补遗·声明
许渊冲学术小传
第二辑 演讲
文学翻译何去何从?
在清华大学讲翻译与文化
在中西文化国际研讨会上讲翻译与文化
第三辑 序跋
《翻译的艺术》初版前言
《翻译的艺术》修订版前言
《文学与翻译》前言
《西风落叶》前言
《任尔东西南北风》前言
《许渊冲文集》后记
《山阴道上》后记
《续忆逝水年华》序言
《诗书人生》序曲
学以致用,得师取友——《二中文选》序言
《朗读者》序言
我所知道的梅贻琦校长——《一个时代的斯文:清华校长梅贻琦》序言
《20世纪中国翻译思想史》序言
《唐人白话绝句百首英译》序言
附录 许渊冲作品一览(1956—2018)
买过这本书的人还买过
读了这本书的人还在读
同类图书排行榜